Зашла в воду по пояс, а дальше обрыв. Нырнула и немного проплыла, наслаждаясь приятной прохладой воды. Поплыла ближе к берегу. Несколько раз умылась и попыталась смыть грязь с волос.

Давно я не получала такого удовольствия. Это точно сон, иначе быть не может. Видимо, я выпала из автобуса и потеряла сознание, а сейчас лежу на больничной койке, и всё это мне снится.

Снова ныряю в воду и плыву до боли в руках и плечах.

Вдоволь накупавшись, собираюсь направиться к берегу. Последний раз погружаюсь под воду. Выныриваю и врезаюсь в сильное мужское тело.

Генерал.

– Мамочки! – Я погружаюсь под воду и прикрываю грудь руками. – Вы за мной следите.

– Я тебя нашёл, – мужчина хищно смотрит на меня.

Я замечаю, что его одежда лежит на берегу, то есть он совсем голый… Стараюсь об этом не думать. Фаррел стоит по пояс в воде, я вижу, как прозрачные струйки воды стекают по его груди и опускаются ниже, очерчивая рельефный пресс и теряясь в дорожке из волос.

Голый! Отворачиваюсь, не могу на это смотреть.

– Ты долго от меня убегала, это было даже интересно, но мне надоело тебя догонять.

– А зачем вам меня догонять? – Я медленно шевелю руками, отплывая в сторону.

– Как ты сюда попала? – Фаррел шумно втягивает воздух носом, будто обнюхивает.

– Сама задаюсь этим вопросом.

Мужчина одним рывком подаётся в мою сторону и хватает за руку. Через мгновение наши тела соприкасаются. Фаррел прижимает меня за талию, я отчётливо ощущаю все особенности мужского тела. Особенно некоторые.

– Мамочки, – выдыхаю я, – надеюсь, это рыба?

Я стараюсь не думать о том, что упирается в моё бедро.

– Не надейся, – говорит Фаррел, – как ты тут оказалась?

– Генерал Фаррел, – шепчу я, – не знаю, я просто раз и попала к вам туда, к костру… Может, это всё сон?

– Называй меня Эйнар. – Рука мужчины перемещается ниже по моей пояснице, и я упираюсь руками в его сильную грудь.

Мужчина по–хозяйски прижимает меня к себе.

– Ты поедешь со мной, – взгляд мужчины туманится, и я слышу в его голосе хрипловатые нотки, – будешь жить в моём поместье.

Я думала, что неожиданное появление кота, который требует от меня завтраки, – это проблема, но нет. Теперь есть ещё и мужчина, который хочет со мной… хм… жить. Меня этот вариант совершенно не устраивает.

Если с наличием шерстяного друга я ещё готова мириться, то вот мужика с похотливым взглядом я терпеть не намерена.

– Я думаю, вы торопите события, генерал Фаррел. – Я пытаюсь выскользнуть из кольца его рук.

А как же узнать друг друга получше? Букетно–конфетный период? Да хоть бы согласия моего спросил!

– А мне кажется, что наоборот. – Фаррел подхватывает меня под бёдра и прижимает к себе, хватаюсь за его плечи, чтобы не упасть назад.

– Отпустите! – протестую я.

– А то что? – во взгляде Фаррела загорается азарт.

Глава 4

Я пытаюсь вырваться из плена крепких рук, но генерал только сильнее прижимает меня к себе, похоже эта возня его еще больше распаляет. Даже забавляет.

– Генерал Фаррел! – слышится грубый мужской голос. – Мы напали на её след.

Фаррел оглядывается в сторону берега, мне удаётся его чуть сдвинуть, он оступается и на мгновение выпускает меня. Я пользуюсь удачным случаем и ныряю под воду. Быстро плыву в сторону берега. Чувствую, как меня хватаю за лодыжку.

Выскальзываю, в панике глотаю воду. Выныриваю и откашливаюсь. Недалеко ушла. Между нами всего несколько метров, а я уже выбилась из сил.

Генерал не догонят меня, стоит по пояс в воде и улыбается. Я смогла выскользнуть, только потому что он это позволил, сейчас я понимаю. Играет со мной, как хищник с жертвой, и игра явно его забавляет.

Я с ужасом понимаю, что мне сейчас придётся выбежать из воды, абсолютно голой. Похоже, и генерал это понимает. Ждёт.