– Видишь дерево персика, оно на тебя смотрит и говорит: «Сарваржон, мой плод скоро созреет, будет вкусным и тогда он упадет в твои руки».

– Смотри на яблоки, что это означает, знаешь? «Это звучит по-русски так: бери меня и положи в подол халата».

Сарвар мамины нежные высказывания очень любил, так как они были похожи на звуки струн дутара. Особенно ночью, когда луна поднимается высоко и начинает ярко светить, он любил, положив голову на колени матери слушать ее рассказы и от них получать наслаждение. Хожиябону (мать Сарвара) отпускает свои завитые волосы, и они спадают на плечи как водопад. Рядом поставит пиалу и чайник. Видимо она за целый день устает от домашних дел и приговаривает:

– Ох, душа, моя душа. Сарвару все кажется необычным: усталость матери, ее белое платье, блестящие серьги в ушах, которые ещё ярче видны при лунном свете. Он с удивленными глазами смотрит на листья деревьев, и на их незаметные движения.

– Мама, расскажите сказку. Мать Бори сказала, что ночью в саду к арыку приходят водяные феи и джин. Это верно?

– Мать Бори – шутница. Просто она пошутила. И сад, и арык святое. Если вы никогда не будете бросать мусор на землю, загрязнять арык, будете беречь каждый кустик, цветок в саду, будет в саду чисто-то джин никогда не придет. Они появляются там, где грязно и не мыто. Вот так мой сынок.

– Сарвару очень нравиться, когда мать так объясняет суть жизни, и он летит в объятья этих слов.

– Мама, я просил сказку…

– Хоп, сейчас… было или не было, когда-то в Ташкенте оказывается жил один богатый человек, его звали Алимджанбай. У него было несколько сот гектаров земли. Он вырашивал хлопок и получал огромную прибыль. У него были сыновья: Тухтабай, Кадырбай, Абдуллабай.

– Значит, как мы: Анвар, я и Марвар?

– Да, именно похожие на вас. Но у вас есть старшая сестра Бахтия и младшая сестренка Гулнор. Известно, что Алимджанбай, если сыновья просили у отца денег, то он им давал не по одному или по две танги, он брал их ладони и как бы одаривал их. Сыновья в свою очередь их использовали по назначению, т.е. их утраивали.

– Мама, он своим сыновьям покупал кожаные ботинки?

– Кожаные что? Они одевали золототканые чапаны и сапоги.

Сарвар любил все сказки матери, особенно именно эту сказку. Он представляет Алимджанбая, который одаривает золотыми тангами сыновей, одетых в золототканые чапаны, и кожаные сапоги. Однако, перед глазами, прекрасная луна, которая направляет свои лучи на воду в арыке и на супачу, где он с мамой.

– Этот Алимжанбай был добрым и сильным, он думал не только о своих сыновьях, и о других детях. Он и другие баи время от времени собирались у кого-нибудь и совещались. Они обеспечивали одаренных детей необходимой суммой и направляли на обучение в развитые страны, такие как Германия. Богатые думали, чтобы быстрее раскрылись глаза наших детей (ребят) и быстрее изменили наш образ жизни к лучшему. Сарвар, естественно, не все понимает то, что говорит мать, то вздыхая, то радуясь. Однако в этой сказке, что-то есть родное для него. Но что? Сердце стучит «тук – тук» и он хочет гладить руки тех благородных людей, которые отправляли чужих детей на учебу в чужие страны… Ведь многие его друзья – одноклассники, из-за бедности даже не могут купить галоши и поэтому часто не ходят в школу, поэтому, когда Сарвар читает без запинок, они еле-еле связывают слова. Сыновья Алимджанбая тоже были похожи на своего отца, добрые и бесстрашные, они строили в городе гостиницу, концертный зал. Он тоже мог как другие иметь по четыре жены, жить припеваючи. Однако, Тухтабойвачча думал, чтобы у нас тоже были красивые гостиницы, чтобы приезжие гости не страдали, спокойно отдыхали и это позволит наладить деловые связи по продаже хлопка.