— Э-э-э-э… Ну… Просто смотри. Если заметишь, что предметы двигаются или там, скажем, воздух колеблется, — сразу зови меня.

Это была полная чушь. Теодора отлично это понимала. Единственной настоящей функцией контрактного было отвлечение на себя половины внимания призрака. Но этот парень был слишком туп, чтобы сообразить, в чем дело.

И он не сообразил.

— Да. Понял. Колебания воздуха, — очень серьезно кивнул парень, и медленно, осторожно двинулся вперед, пристально вглядываясь в полумрак комнаты. Теодора, достав серебряное зеркальце, пошла с другой стороны. Она пристально вглядывалась в испещренную черными пятнышками амальгаму. В «Практическом руководстве по спиритуализму» порталы, по которым неупокоенные души перетекали в реальность, описывали как «радужные гало либо соцветия искр, подобные звездам». Совершенно не различимые невооруженным глазом, они замечательно отражались в серебряных зеркалах.

Так было сказано в руководстве.

И Тео очень надеялась, что руководство не врет.

Поначалу зеркало в руке мелко тряслось, и отражение закопченной кухни билось в эпилептическом припадке. Но потом Тео успокоилась, сосредоточилась и начала внимательно исследовать комнату. Медленно поворачиваясь, она разглядывала неровные, в темных разводах копоти, стены, тяжелые стеллажи и узкие окна, густо заросшие диким виноградом. Радужных гало не было. Звезд тоже.

Осмелев, Теодора развернула зеркальце так, чтобы оно отражало противоположную сторону комнаты. И обнаружила, что контрактный, присев на корточки, сосредоточенно что-то разглядывает на полу. Ковырнув это что-то ногтем, он поднялся и так же внимательно начал разглядывать дверцу шкафа.

Некоторые люди физически не способны сделать что-то нормально. Ну сказано же: просто пройди вдоль стены. Не лезь в шкаф, не рыскай по углам. Просто, маму твою, пройди.

И этот человек ухитрился получить кредит.

Куда вообще смотрят местные банки?

Махнув рукой на контрактного, Тео продолжила поиски портала. Освоившись, она перестала думать о возможной опасности и полностью сосредоточилась на работе. Теодора проверила все углы, залезла под массивный дубовый стол и, пододвинув табуретку, прошлась над стеллажами. Что-то подобное делал со своей стороны и контрактный — как будто у него было зеркало, отражающее порталы.

— У меня ничего нет, — через полчаса тщательных поисков объявила Теодора. — Обыскала все — ни одного портала.

— А у меня кое-что есть, — смущенно улыбнулся контрактный. — Это не призраки. Госпожа Натта ошиблась.

— Что? Почему? С чего ты взял?

— Идите сюда, — таинственно поманил Теодору рукой контрактный. — Вот, тут посмотрите. Видите?

Тео склонилась над полкой.

— Нет. Что я должна увидеть?

— Царапины. Вот они, — контрактный указал пальцем на три длинные борозды, вспоровшие отполированное до блеска дерево. — И вот, дальше — тут, тут и тут.

Тео проследила взглядом путь от полки до темного проема вентиляции, скрывающегося высоко над шкафом.

Рядом с неровной дырой камни был отчетливо затерты — темный налет на них побледнел, кое-где даже проглядывал неубедительный слой побелки.

— И что это, по-твоему? Воры? В такую дыру даже ребенок не пролезет.

— Нет, госпожа. Не воры. И не призраки, — контрактный почти улыбался, в глазах у него прыгали шкодливые искры смеха. — Это еноты.

Чудовищное облегчение, навалившееся на Теодору, привело к закономерному результату. Организм понял, что безвременная кончина отменяется, и рванул наверстывать упущенное. Тео захотела есть, пить, развлекаться — и скупить содержимое всех магазинов, которые попадались по пути. К счастью, здравый смысл возобладал. Тео ограничилась двумя здоровенными горшками с какими-то буйно цветущими кустиками. Продавец, уверяющий, что герани совершенно неприхотливы, вот буквально полил и забыл, всучил этих чудовищных глиняных монстров Тому. Тот принял ношу с совершенно непроницаемым лицом, но где-то совсем близко к поверхности, как трехметровый сом подо льдом, плавало здоровенное «А я же вам говорил!».