Видно, как палубу драит одинокий, скорее всего, в чём-то провинившийся матрос, периодически отбиваясь от атакующей его чайки. Чем-то ей очень приглянулась его шапка и теперь она пыталась её украсть.

Эта картина мне понравилась намного больше, чем сам корабль. Пусть я и не могу разглядеть черты лица матроса, но я могу представить, как он злится на своих командиров, на чайку, на солнце, которое до сих пор нещадно палит, хотя уже близится вечер. Разобраться в чужих эмоциях для меня было очень легко, в отличие от своих собственных.

Пропуская мимо ушей болтовню Сато, я достал свой альбом для рисования, взял карандаш и, открыв чистый лист, начал изображать великую баталию, на палубе не менее великого корабля.

Увидев, что я не обращаю на него внимание, а уже принялся за работу, Сато, что-то буркнул и тоже полез за своим альбомом.

– Вы посмотрите, снова эти отбросы нарисовались на нашем пути. – раздался за нашими спинами до боли знакомый, надменный голос.

– Шёл бы ты отсюда, пока мы не нарисовали что-нибудь на твоём лице. – тут же, прекратив рисовать, ответил Сато. – И прихвостней своих не забудь забрать, а то от вас слишком сильно воняет крысами, с которыми вы якшаетесь на своей помойке.

Как я уже говорил, он был слишком эмоционален и сейчас уже готов был броситься в драку. Тем более, с Танако Коджо и его бандой мы сталкиваемся уже не в первый раз. Они уже очень давно точат на нас зуб. С тех самых пор, как возомнили себя группировкой якудза и попытались подмять под себя наш район, решив трясти деньги с лавочников и простых прохожих.

А так как у нас проживают в основном пожилые люди, то и сказать слова против этим придуркам никто не мог. На полицию не было никакой надежды, подобные банды просто делятся с ними награбленным и те не обращают на них внимания. Пока никого не убили, могут смело заниматься своими делами.

Тем более, отец Коджо раньше служил в полиции и у него до сих пор осталась там куча знакомых. Сам он после этого подался в один из кланов якудза, слишком вольно почувствовавших себя после начала войны. А теперь и его сынок решил пойти по стопам отца.

Когда мы с Сато узнали о появившейся банде, таких же малолеток, как и мы сами, то сразу загорелись идеей освободить наш район. К тому же это вполне было нам по силам. Пару дней, понаблюдав за действиями банды Коджо, мы смогли собрать о них достаточно информации, чтобы понять, что нам они не противники.

Всего в банде состояло восемь человек и только двое из них были владеющими. Сам Коджо и его заместитель Дзиро. Но и они владели силой на уровне пятой ступени. Техники, что они создавали, запугивая жителей нашего района, были самыми простыми. Чтобы справиться с подобным, совсем не нужно быть владеющим, достаточно просто уметь хорошо драться.

Я умел хорошо драться, а Сато вообще является сильнейшим бойцом из всех, кого я видел за свою жизнь. Благодаря восхитительной готовке бабушки Яманако и нашему рётэю, я повидал многих бойцов и могу совершенно точно сказать, что Сато справился бы с любым из них. Его скорость и техника боя были просто потрясающими.

Как говорил мне сам Сато, так сражаться его научил отец, который сейчас преподавал в академии Инамори. В которой обучались лишь отпрыски самых сильных родов и кланов, со всей префектуры Ниигата. Я тоже подумывал о поступлении в эту академию, после окончания средней школы.

Но помимо владения боевыми искусствами Сато являлся носителем очень редкой силы – щитовика. Как он сам говорил, его щиты выдерживают атаки до третьего ранга включительно. А вот владеющий второго ранга, уже с лёгкостью собьёт щит Сато, всего парой ударов.