– Надеюсь, полное взаимопонимание в наших… маленьких переговорах завершится абсолютным взаимопониманием в наших же делах.
– Несомненно.
Они помолчали. Одновременно её распирали сразу два чувства: восхищение от увиденных в телефоне цифр и жуткий, липкий страх. Перед тем, что предстоит сделать. От мысли, что, сколько ни готовься, в реальной жизни всё может пойти не так.
Одна из свечей неожиданно треснула. И опять принялась гореть бесшумно. Аглая знала, что свечи трещат потому, что при изготовлении внутрь воска попали мельчайшие капельки воды. Приметы тут ни при чём.
«Без сучка. Без задоринки. Без треска», – подумала про себя.
Они ещё помолчали. Следовало в последний раз оговорить все детали и ничего не упустить.
– Будьте добры, ещё немного виски, – попросила она.
* * *
Несколько часов кипела работа. Пока пергамент, к слову, весьма обширный, не был почти полностью заполнен схемами, символами и заметками.
– Нам нужен кто-нибудь четвёртый, – без обиняков сказал Багри, сделав очередной глоток. – Человек. Который сможет стать обычным пассажиром рейса. Купить билет и сесть на самолёт. Без него нам никак не управиться. Нас ни к ночи помянутые к борту без боя не подпустят. Тем более у них тоже наверняка будут агенты.
– Вполне возможно, – кивнула девушка с жёлтыми волосами. – Более полную информацию я предоставлю после того, как ваша оперативная группа будет официально закреплена за задачей.
Зантия с Нашкой переглянулись.
– Итак, посмотрим ещё раз, – предложил он, и все трое склонились над пергаментом. – Есть предложения, кого мы можем привлечь?
– В наших силах подыскать для вас человека, – задумчиво сказала Еврисфея. – Но это будет нелегко.
– Спасибо, но мы справимся сами, – ответил Багри.
– Разрешите, милорд? – спросила Зантия.
– Да.
– Вы помните Константина Черпевского?
– Это с которым мы спускались в Абисс? Конечно, помню.
– Почему его?
– Мне с ним будет нетрудно поддерживать телепатическую связь. К тому же у меня есть пара соображений. Достаточно весомых. В настоящий момент боюсь, что говорить о них преждевременно.
– К тому же он живёт в паре кварталов отсюда, – закончила Нашка. – И мы же ему помогли? – закончила она неуверенно. – Вроде как?
– Ну, не то чтобы помогли, – заметил мужчина, вздыхая в кривой ухмылке.
– Точнее, не помогли, – грустно улыбнулась Зантия. – Не стоит делать вид, что забыли. Мы все прекрасно помним, чем всё закончилось.
– Хм! Вы о том самом молодом человеке из Протоса, Багри? – поинтересовалась Еврисфея. – Тогда с той историей вы знатно прогремели.
– Это было давно, – с деланым равнодушием пожал плечами Багри. – Надо стремиться к новым… берегам. Я правильно использовал это выражение, Зантия?
– Да, всё верно, если, конечно, речь шла только о грамматике.
– Значит, решено… Нашка, сходишь?
– С удовольствием.
– Мне пора, – поднялась Еврисфея. – Билет на самолёт вашему протеже мы организуем. Как и визу. Спасибо за угощение, Баграгриэль. И до свиданья.
– Благодарю вас за проявленную благосклонность, миледи. Сочту за честь увидеть вас снова. Кстати, несмотря на заверения, всем нам станет спокойнее, когда нас официально утвердят в качестве оперативной группы по решению… нашей общей проблемы, – оглянулся он по сторонам, хотя прекрасно знал, что они в зале одни.
– Насчёт этого не волнуйтесь. Даю моё слово!
– Ещё. Времени, мягко говоря, в обрез. А мы до сих пор знакомы с делом разве что в общих чертах.
– Это верно. Согласна. Тогда, раз уж так, не станем ждать завтрашнего дня, а встретимся этой ночью в Фантасмагориуме… Полагаю, часа через два-три, так устроит? Имею в виду местный масштаб времени.