– Ну как? – улыбнулся Айден, на которого не распространялась данная аномалия, ведь он тоже остановил время на своих часах.
– Потрясающе!
– Сразу хочу предупредить, чтобы ты не была с этим легкомысленна, пользуйся только в крайнем случае и ситуации опасной для жизни. В них есть небольшой заряд само-восполняемой Искры. Одного заряда хватает на пять секунд, время перезарядки – полчаса. Но также можно направить в батарею свою Искру и самостоятельно зарядить часы. В этом случае можно продлить режим безвременья на целый час, не больше. Правда, есть одно «но», остановив время, ты не сможешь использовать свою Искру или навредить кому-либо.
– Я поняла… Это ведь ты сделал часы?
Нетрудно было догадаться, Айден светился от радости, как рождественская ёлка, преисполненный гордостью, за похвалу о своём творении. С ума сойти! Как же сильно я недооценивала сутулого и больного Мастера Слова. Какой он всё-таки… крутой. Это тот самый редкий случай, когда можно влюбиться в мозги, а не мускулы и смазливую мордочку. Заместитель шерифа города Колдшедоу – Вы нечто.
– Ага, это был мой курсовой проект. Однако профессора отнеслись к моему изобретению скептически, якобы у такого прибора нет рационального применения.
– Чего? – возмутилась я, услышав это абсурдное заявление. – Знаешь, с твоих слов об Академии и о профессорах, мне как-то совсем не хочется туда поступать.
– Почему? – искренне удивился мистер Фокс.
– Такое впечатление, будто там одни идиоты.
– Ха-ха-ха, ой насмешила. Нет, ты не поняла, изобретение бесполезно для Богов, которым без надобности останавливаться время, они ведь бессмертны. Был, конечно, ещё один аспект, о котором я догадался позже, и он, пожалуй, был решающим.
– Что это за аспект?
– Богам не выгодно, чтобы люди снова начали ровняться с ними по…
Айден не договорил, так как в дверь раздался стук, после чего в кабинет вошёл человек.
– Хаю-хай «вечер в хату»! Айден, как ты брат? Ой, фига себе… Здрасте.
Незнакомец запнулся, заметив в кабинете меня. В помещение зашёл высокий широкоплечий афроамериканец. Его добродушный взгляд, остановился на мне, а губы расплылись в приветливой улыбке. Лицо, покрытое едва заметной щетиной, переполняла жизненная сила. На голове красовалась бейсболка с эмблемой «Нью-Йорк янкис». Черная майка идеально подчеркивала спортивную фигуру парня. Широкие штаны и белые кроссовки…. Не хватало только пару золотых цепей, мяча для баскетбола и передо мной бы стоял классический репер образца девяностых годов.
– Познакомься Лиз, это Майкл Хопкинс, наш оперативный сотрудник и специалист по особо тяжким заболеваниям Прокажённых.
– Очень приятно Майкл, – я приподнялась из кресла, протягивая руку новому знакомому.
Майк, недолго думая, крепко пожал мою ладонь. Ого, в его руке чувствовалась большая сила, которую хозяин ни в коем случае не использует легкомысленно.
– Слышал о Вас много интересного.
– Неужели? – удивилась я.
– Да, для меня большая честь познакомиться с Вами.
– Мистер Хопкинс, зовите меня Лиз.
– Тогда я Майк! Будем знакомы.
– Да-да, – пробурчал недовольным голосом Айден. – Теперь сделай вид, что зашёл ко мне якобы по делу и совершенно случайно встретил…
– Лиз ты слышала? – Майк состроил абсолютно серьёзное лицо и огляделся по сторонам. Это было так неожиданно, что я тоже принялась осматривать кабинет в поисках неизвестно чего. – Как будто девочка плачет и на помощь зовёт!
– Нет, я ничего такого… А-ха-ха-ха, точно.
– Дай пять! – весело воскликнул Майк. – Вот это я понимаю – наш человек!
Я ударила ладонью о ладонь Майка. Тем временем у мистера Фокса случился нервный тик. Его правое веко смешно подрагивало, нижняя челюсть отвисла, а взгляд направлен в пустоту. Он словно в пал в ступор, ровно до тех пор, пока Майк не хлопнул своего начальника по плечу.