Раздумываю, достаточная ли это будет причина, чтобы выйти в город, и подношу к губам бокал. Делаю медленный глоток, облизываю губы и замечаю пристальный взгляд Изара. Что он хочет?

— Представляете, все ткани у этих ночных сорочек полупрозрачные! — продолжает сестра чуть громче, привлекая к себе внимание.

Я уже сомневаюсь, что она простила и сдалась, потому что сестра не сводит взгляда с Изара. Она наклоняется чуть вперёд, к Изару, и доверительным шёпотом заканчивает:

— Какое бесстыдство!

Надо купить Дарине такую сорочку, — слышу голос Изара. — Чтобы я мог хорошенько полюбоваться, а потом снять.

Я так возмущена этим замечанием, что не выдерживаю:

— Не дождёшься!

Сестра замолкает, и все удивлённо смотрят на меня. И тут я понимаю, что голос Изара был слегка другим. Он же… Он же это вслух сказал, да? Или… нет?

13. Глава 13

Понимаю, что моё замечание было, мягко говоря, некстати. Чёрт!!! Надо срочно…

— Велира, — с трудом вспоминаю имя сестры, — я имела в виду, что ты не дождёшься разрешения матушки на такие сорочки. Вот выйдешь замуж, тогда мужа проси о подобных бесстыдствах. Да, милый?

Расплываюсь в улыбке и из-под полуопущенных ресниц смотрю на драконейшество. Он как раз отпивает сок. Моя фраза оказывается настолько вовремя, что Изар закашливается и во все глаза смотрит на меня.

Значит, не показалось. Чертовщина какая-то! Проблема в том, что я никак не могу вспомнить, какая такая сильная магия проснулась у Дарины? Как будто часть воспоминаний, важная часть, намеренно закрыта от меня. Но вряд ли это было чтение мыслей.

— А ты бы хотела? — подняв бровь, спрашивает меня Изар.

— Ну… — закусываю губу и вижу, как кадык драконейшейства медленно поднимается и опускается, а взгляд темнеет. — Только если у меня получится их примерить.

Тут сестра практически подскакивает с места, но возвращается обратно под тяжёлым взглядом матушки.

— Мама, мне так хотелось бы отправиться в город в салон мадам Пассе с Дариной, — говорит сестра. — Без её советов я не смогу выбрать идеальное платье на бал.

Совершенно неожиданно. Она и считает меня незаменимой помощницей в выборе платья? Простила?

В любом случае, Изар не отпустит, но попытаться стоит, как и показать, что моё отношение к сестре тоже изменилось.

— Я бы тоже хотела, — говорю искренне, а потом опускаю взгляд в тарелку и аккуратно провожу пальцем по её краю. — Мне очень нужны новые платья. Можно?

Молчание со стороны Изара затягивается, я поднимаю на него взгляд и сталкиваюсь с ехидным блеском в голубых глазах. На губах играет издевательская улыбка.

— Конечно, можно, — говорит он, но я понимаю, что не очень хочу, чтобы он продолжал. — Если мы непременно зайдём в тот самый магазин заморского кутюрье.

Обычно я не склонна к тому, чтобы краснеть, но тут меня пронимает по самое не хочу, и я заливаюсь краской с ног до головы. Так. Ну что я теряю? Он меня в простыне видел? Видел. Щупал? Да, чёрт возьми, щупал… Зато у меня будет отличный вариант посмотреть на то, что за пределами замка. Главное, сделать это сегодня.

Глубоко вздыхаю, чтобы скрыть заминку в моём ответе:

— Это было бы потрясающе, Изар, а то ты меня совсем из спальни не выпускаешь.

Намеренно повторяю не очень удачную шутку. Сестра, которая раскрыв рот наблюдала за нашим диалогом, не очень удачно взмахивает рукой и опрокидывает стакан со свежевыжатым соком. Белоснежная скатерть окрашивается в интенсивно оранжевый цвет.

— Ох, Изар, простите меня, я такая неловкая! — восклицает она, кладя руки на грудь.

С моим мужем на “ты”? Надо бы вспомнить, насколько они до этого были близки…

— Велира, — строго одёргивает сестру мама. — Где твои манеры? Твой жених, лорд Гейден не оценит столь фамильярного обращения при встрече. Ваша Светлость, простите мою дочь. Она просто очень беспокоилась, перенервничала. Ей ночью приснился дурной сон, что с Дариной что-то случилось, мы потому и приехали. Проверить, что с ней все в порядке.