– Прости.

– Ничего. Я уборщица в местном банке. И всего лишь застукала нашего управляющего, трахающегося с новенькой ассистенткой. А мы с его женой хорошо знакомы. В таких городках все друг друга знают.

– И ты рассказала?

– Конечно нет! Я совсем дура по-твоему?

– Почему тогда ты в тюрьме?

– Он сыграл на опережение. Обвинил в краже денег из ячейки и упрятал сюда. Я без телефона уже неделю. Все шмотки грязные, потные. Ужас.

– Тебя никто не ищет? – я была обескуражена таким беспределом и еще больше укрепилась во мнении, что нужно здесь навести порядок.

Но еще больше меня испугало то, что Джун сидит здесь уже неделю. Я не могу себе позволить подобное! Мне нужно связаться с Агнес. Однако до вечера никто не пришел. Констебли порой заходили и улюлюкали, за что моя сокамерница обкладывала их трехэтажным матом. У нас даже строители так не ругались. Не знаю, сколько прошло времени, но у меня не было сил ни спать, ни есть. Я думала о своих маленьких Леонарде и Лии. Общаться с Джун тоже не хотелось, так что я сделала вид, что дремлю.

Прошло по моим ощущениям пару дней, и вдруг входная дверь громко звякнула. Внутрь камеры зашел высокий и мощный мужчина с густой щетиной.

– Старший инспектор Кирби. Что здесь происходит?

Я распахнула глаза и поежилась. От этого громилы исходила опасность. Вжалась в стену, пытаясь казаться меньше, но вдруг вспомнила о детях. Не имею права бояться и молчать.

– У меня отняли детей! – выпалила громко, чтобы констебли услышали, – не дали оправдаться и затолкали сюда, игнорируя мое право на звонок.

– Это правда? – он обратился к усатому, который явно нервничал в присутствии босса.

– Ну… она сопротивлялась при аресте.

– Так. Право звонка есть у всех. Вы опять терроризируете заключенных?

– Так точно! – один смачно пихнул второго в бок, – то есть… нет.

Крупный инспектор уже не казался столь угрожающим. Мне нужно лишь дозвониться до Агнес и все. Я буду спасена! Кирби открыл дверь, выпуская меня в коридор.

– Звонок я вам обеспечу. По остальному будем разбираться.

– Этого достаточно, – холодно отметила я.

Когда мы проходили мимо горе-полицейских я со всей силы наступила одному на ногу.

– Ой, простите! – гаркнула, показывая этим ничтожествам язык.

– Ах ты…

– Констебли! – громыхнул инспектор, – в чем дело?

– Она… – оба беспомощно таращились на меня, – ничего, сэр.

– То-то же.

Мы вышли в относительно просторный вестибюль. Женщина за стойкой снова окатила меня ледяным взглядом и продолжила что-то печатать. Инспектор провел меня в свой кабинет и закрыл его изнутри. Затем вручил телефон.

– Звоните. Один звонок, не более.

Сам же сел за стол и стал перебирать бумаги. Сглотнула понимая, что требовать его выйти будет уже совсем нагло. Не нужно сейчас демонстрировать свою спесь, придется потерпеть. Достала из заднего кармана номер своей гувернантки и набрала номер. Казалось, что эти чудовищные гудки длились бесконечно. И вот, в трубке послышался такой знакомый и родной голос.

– Да?

– Агнес… – почти прошептала, не в силах сдерживать слезы радости.

– Миледи?! – вскричала волчица, – почему вы звоните? Где вы? А альфа?

– Лео попал в беду, – почти шепчу, – а я в полицейском участке. И мне нужна твоя помощь.

– Где именно? – голос Агнес мгновенно стал деловым и жестким.

– Сьювидж. Приезжай скорее, – я коротко взглянула на инспектора, – и захвати детские кресла. Два кресла…

Волчица не стала задавать лишних вопросов, лишь сказала ждать ее. Когда я положила трубку, инспектор Кирби пальцем поманил меня к себе.

– Прошу простить моих констеблей, – сказал он, – они порой ведут себя как тупицы. Присаживайтесь.