– Было что-то еще, кроме злобных мамаш? – сочувствующе спросила я, а потом глянула на герцога. Какой-то он слишком задумчивый для обычных злобных мамаш и активных дочурок. Что-то серьезное произошло.
– Да, скорее всего, у нас здесь есть несколько шпионов, – вздохнул герцог.
– Так это обычное дело. – Я пожала плечами. За время работы на герцога кого я только не встречала: и шпионов, и убийц, и магов… И мало кто приходил с добрыми намерениями, так что уже привыкла. Да и на свой дар рассчитывала.
– Да, но эти шпионы несколько… другие, – герцог еле подобрал слово. – Их стоит опасаться, поэтому, леди Крис, в темное время суток ходите только с сопровождением.
– Ваша Светлость, вы забыли…
– Я помню о твоем даре. Он потрясающий, но нельзя быть абсолютно уверенным в том, что его нельзя обойти, – сказал герцог, а потом сошел с лица. – Леди Крис, спрячьте меня!
– Что случилось? – Я удивленно посмотрела на герцога, который пытался спрятаться за мной. Получалось не очень – все же он был почти на голову выше меня, да и в плечах шире.
– Она идет!
Она – это леди Ферриз. Нет, с виду она была вполне себе мила, но все мужчины от нее разбегались. Потому что чувствовали в ней настоящего хищника, который хочет их поймать и съесть. Ну, точнее, выйти за них замуж и заставить погашать многочисленные долги ее семьи.
– Леди Крис, леди Крис, а посмотрите на нее так! – взмолился герцог.
– Как так?
– Как вы смотрите на меня, когда я обсуждаю с Уитмором «яблоньки» и «дыньки»!
К счастью, никаких взглядов не пришлось строить: леди Ферриз отвлекли. Герцог же, схватив меня за руку, быстро увел в другое место, спрятавшись за колонной.
– Леди Кристин, у меня есть просьба. Можно… Можно я приду сегодня к тебе переночевать?
13. Глава 13
Я приподняла бровь в недоумении:
– Почему у меня, а не где-нибудь еще?
– Потому что они как-то разузнали, что я ночую у Уитмора. И вчера ночью, – трагически вздохнул герцог и запустил руку в волосы. – И вчера ночью они…
– Если вы снова скажете, что вас изнасиловали, то ни сочувствия, ни утешений не добьетесь, – предупредила я, невозмутимо допивая содержимое бокала. Знаем, проходили.
– Вообще-то, пытались, но не меня, а Уитмора. Нас перепутали.
Я аж закашлялась, когда представила себе подобное. Бедный, бедный Уитмор! Он же, в отличие от герцога, был весьма и весьма порядочен, а количество его связей явно было меньше нескольких десятков. Наверное, до сих пор в шоке. Вот почему я его в зале не вижу.
– Уитмор сам в этом виноват! Нормальный слуга обязательно уступит удобное спальное место своему господину, но Уитмор посмеялся и отправил меня спать на софу. Разумеется, ни одна из девушек не искала бы герцога на софе, – возмутился герцог.
– Мне кажется, что вы весьма жалеете, что эти девушки нашли Уитмора, а не вас. Как он, кстати?
– Как? Если говорить о процессе, то поорал, потом поплакал, потом стал звать на помощь. Кое-как выбрался из-под девицы и сиганул в окно. О последствиях задумываться рано, надеюсь, его слабой психике не нанесен непоправимый урон, – с иронией добавил герцог. – Но руки-ноги целы, так что скоро приступит к работе.
– Если он выдержал столько лет работы на вас, то его психика неуязвима, – не удержалась я от сарказма, сдерживая желание добавить, что и моя тоже.
– Это звучит обидно! Но, леди Крис, теперь мое местоположение раскрыто и переночевать мне негде. Леди Крис, так что? Пустите к себе, а? Я готов хоть на коврике спать. Да и не в первый раз мы делим постель, разве не так?
Такая фраза, но смысл у нее не самый плохой. Я даже ностальгически улыбнулась, вспоминая былые времена.