– Мог бы и сообщить друзьям о своих путешествиях, – пожурил его Гриф. – Коннор и его невеста были страшно разочарованы, что ты не приехал к ним в поместье, когда к ним с визитом приезжал из Йоркшира Себастьян.

– Не ворчи. Ты же знаешь, что я редко обращаю внимание на подобные формальности. У меня были другие дела.

– Мне уже заранее страшно даже подумать, что это за дела.

– Не важно, – бросил Кэмерон, который отказывался вступать в любые клубы джентльменов, какими бы экстравагантными они ни были. – Боже мой, это место напоминает мне склеп, – добавил он, оглядывая других завсегдатаев клуба. – Взгляни на них – они все похожи на мертвецов.

– Они просто переваривают ленч. – Зевнув, Гриф перевернул страницу. Он и сам был не прочь вздремнуть после почти бессонной ночи. – Не стесняйся и уходи, когда захочешь.

– Я как раз и собираюсь, но надеялся, что ты пойдешь со мной. В Париже я приобрел хорошенький пистолетик и подумал, что ты захочешь помочь мне проверить его точность на стрельбище.

– К сожалению, я занят.

– А-а, – усмехнулся Кэмерон. – У тебя свидание с той прелестной дамой, что вскружила тебе голову?

– Нет, это все в прошлом. Я… – Гриф нахмурился и заметил, как что-то яркое мелькнуло в каштановых волосах приятеля. – Черт побери! У тебя в ухе жемчужная серьга?

– Да, и очень красивая, тебе не кажется? – Заправив за ухо кудрявую прядь, Кэмерон потрогал оправленную в золото жемчужину. – Ты бы тоже мог проколоть себе ухо.

– Ха, – фыркнул Гриф. – Я не собираюсь позволить тебе воткнуть в меня еще одну иголку. Я все еще сержусь на тебя за то, что ты убедил меня сделать татуировку у какого-то матроса с Ямайки в Бристоле, воспользовавшись тем, что я был изрядно пьян.

– Но почему? Руфус весьма искусный татуировщик. И ты должен признать, что дамы находят рисуночек на твоем теле довольно привлекательным.

Это было правдой. Причудливый дракон спускался от пупка и ниже, завораживая противоположный пол, а леди Чатвин даже нашла художника-индуса, который изобразил у нее на ягодице бабочку.

– Признайся, удовольствие стоило того, чтобы перетерпеть боль.

Гриф не удержался и рассмеялся:

– Пожалуй. Но никаких серег.

– По-моему, дамы сходят с ума от бриллиантов. Даже их едва заметный блеск заставляет их сердца биться сильнее, а руки сами тянутся расшнуровывать корсет.

– Мне удается снимать с них корсеты и без этих побрякушек, – сухо заметил Гриф. Его взгляд упал на напольные часы в углу комнаты. – Разговоры о сексе, конечно, приятно возбуждают, но мне надо уходить.

– В интересное место? – осведомился Кэмерон и тоже встал.

– Да. Если хочешь знать, я собираюсь навестить фирму «Уоткинс и Хэролд».

– Это издатели?

– Да. Они согласились издать мои эссе о ландшафтном дизайне садов больших поместий Англии. И в большом формате. Мне придется добавить несколько новых статей, чтобы завершить коллекцию, но в общем книга почти готова. Самое главное теперь – это найти художника, с картин которого можно будет сделать иллюстрации. Сегодня Уоткинс намерен показать мне несколько эскизов, чтобы я мог выбрать.

– Мои поздравления. – На этот раз тон Кэмерона был серьезным.

– Спасибо, – ответил Гриф, надеясь, что мальчишеское возбуждение, трепыхавшееся у него внутри, было не слишком заметно.

Кэмерон увидел стоявший у стены запакованный предмет и взял его, прежде чем Гриф успел его остановить.

– Это одна из картин? – спросил он, отвернув уголок упаковки.

– Нет, что ты. Художник такого масштаба, как известный француз Редуте, вряд ли взялся бы за такой заказ, даже если бы жил в Англии. К тому же его стиль не совсем соответствует тому, что я задумал. Мне хочется чего-то более, как бы это сказать… причудливого.