– Вы уверены, что я уже отправляюсь в Першвик? Так скоро?

– Мой господин назвал именно эту крепость, потому что она вам хорошо знакома. Он даст вам столько средств, сколько вам потребуется. Возможно, даже назначит в вашей крепости своего управляющего. И он не станет беспокоить вас до тех пор, пока вы сами не обратитесь к нему. Правильно ли я понимаю, вы желаете именно этого?

– О да! Да, конечно!

Поразившись такой удаче, Леони поспешила собраться в дорогу. Ее охранять были назначены сэр Гибер и другие гвардейцы из Першвика. Гибер встревожился, узнав о своей первой обязанности перед замужней Леони, но решил ничего не говорить хозяйке, видя, как она рада покинуть Крэвел. Да и прежде он слышал, что Рольф д’Амбер редко живет в Крэвеле, и подумал, что тот просто решил не оставлять жену в одиночестве. Все-таки в Першвике Леони будет в окружении близких ей людей.

Чуть позже Гибер узнал, что Рольф готовится к настоящему подвигу – взятию семи враждебных крепостей своим немногочисленным войском. Гибер пожелал ему удачи, подумав, что у Рольфа уйдет немало времени на это дело. Гибер даже не рассчитывал, что госпоже Леони придется часто видеть мужа весь текущий год.

На закате Рольф миновал ворота Крэвела, испытывая к себе отвращение из-за того, что его тянуло к Леони.

Он вообще не понимал, что произошло прошлой ночью. Леони ранила его совсем несильно, и хуже всего было то, что она вообще это сделала. И Рольф понимал, что уже очень давно не думал так долго о женщине. Быть может, все потому, что она его порезала, и почему бы все-таки не попытаться узнать, зачем же она это сделала? Но какое же Рольфа ждало разочарование, когда он узнал, что жена уже не ждет его дома. Поэтому он сразу же развернул коня и отправился продолжать осаду крепости Рот. Почему-то он испытал некоторое облегчение, не застав жены, и только потому не стал наказывать Амелию, посмевшую распоряжаться от его имени. Да, он ей говорил, что собирается отправить жену подальше, но не давал ей права давать такие распоряжения. И все же хорошо, что Леони больше нет рядом. Вскоре ему бы стало очень не по себе из-за влечения к ней. И он не хотел, чтобы жена об этом узнала. Нельзя забывать о ее непокорности.

Тем временем в нескольких милях от него, в крепости Эксфорд, временно находящейся в распоряжении сэра Уоррена, жена последнего, леди Роузи, рассказывала мужу о том, какое потрясение испытала при виде разбитого лица леди д’Амбер. Уоррен был наслышан о том, какие трудности у его сюзерена были с Першвиком, а потому сразу подумал, что побои над девицей учинил отец за то, что она противилась замужеству.

Но жена его несколько месяцев пребывала у родственников и о трудностях этих не знала. Как почти ничего не знала и о Рольфе д’Амбере. Тот нравился ее мужу, но это могло означать лишь то, что он хороший сюзерен. Это не давало никаких сведений о его нраве. Но она слышала, что сэр Рольф человек вспыльчивый, и потому заключила, что это он избил свою юную жену. Она решила, что леди Леони не повезло стать женой жестокого мужчины.

И так вышло, что сэр Уоррен это заблуждение не опровергнул, а лишь фыркнул, услышав о состоянии леди Леони. На самом деле он вообще толком не слушал жену. А та на следующий день рассказала обо всем леди Берте, а уж последняя позаботилась о том, чтобы новость узнали все. Вскоре между мужьями и женами, проживавшими в крепостях Эксфорд, Кенил, Блайт и Крэвел, в том числе крестьянами, начались жаркие споры относительно этого происшествия. Мужчины стали на сторону хозяина, потому что хорошо его знали. А женщины не знали и решили, что мужчины просто слепо защищают товарища, игнорируя реальность, и принялись сочувствовать бедной девушке.