– Разумно, – хмыкнул Хикару.
Хайди вдруг увидела, что к ним приближается мужчина-японец. Его лицо было обеспокоенным и блестело от пота. Он остановился, увидев Хикару.
– Konnichiwa, Hikaru-kun, – поздоровался с ним японец. Хикару поприветствовал его на английском. Мужчина-японец окинул взглядом туристов.
– Добрый день, – сказал он по-английски. Хайди вежливо ответила приветствием. – Хикару-кун, я думал, ты сегодня не в отряде.
– Сегодня нет, Ямада-сан. Мы просто прогуливаемся, – ответил Хикару.
– Ямада-сан, – Рена подбежала к мужчине. – Добрый день!
– О, и Рена-тян здесь, – улыбнулся мужчина. – Тоже гуляешь?
– Да, – кивнула Рена с обезоруживающей улыбкой. Мужчина засиял.
– Как дела, Ямада-сан? – спросил Хикару. – Вы выглядите обеспокоенным.
Ямада тут же помрачнел.
– На обочине с утра стоит синий Субару, – сказал Ямада. – Машина открыта, водителя нигде нет.
– Опять, – прошептала Рена.
Хикару обвёл взглядом ребят, после чего перешёл на японский. Они с Ямадой принялись о чём-то говорить.
Вскоре Хикару и Ямада закончили разговор. Ямада вежливо попрощался с туристами и, одарив на прощание Хикару многозначительным взглядом, удалился.
– Что-то случилось? – спросила Хайди, глядя на озабоченное лицо Хикару.
– Ничего, что могло бы омрачить вашу сегодняшнюю прогулку, – сухо ответил ей тот. Он взял Рену за руку, что-то шепнул ей, после чего посмотрел на ребят. – Давайте не будем терять время. Я бы хотел показать вам ещё одно место…
Громкий крик прервал его. Хикару вскинул голову и уставился в сторону леса. Рена прижалась к нему.
– О, нет, – прошептала она.
– Спокойно, Рена, – сказал Хикару. – Скорее всего, очередной искатель приключений…
– Где Зои?! – внезапно воскликнул Стюарт. Остальные принялись с удивлением переглядываться.
– Её нет! – Хайди принялась оглядываться по сторонам. – Зои!
Хикару нахмурился и посмотрел на Стюарта:
– Когда она пропала?
– Да не знаю я! – замотал головой тот.
– Как можно не заметить, что твоя девушка пропала, Стю? – обрушился на него Майк.
– Отвали, Майк! – огрызнулся Стюарт. Он завертел головой и принялся голосить. – Зои! Детка! Ты где? – он пожал плечами. – Может, ей приспичило пи-пи?
– Стюарт, идиот, – покачала головой Хайди.
Внезапно из леса показалась короткостриженая, выкрашенная в ярко-розовый голова Зои. Она оглядела ребят и, широко улыбнувшись, помахала им.
– Эй там! – крикнула она. – Как дела, слабаки?
– Зои, что ты там делаешь? – ахнула Хайди.
– Kuso3, – прошипел Хикару сквозь зубы. Его тёмно-карие глаза метали молнии.
– Мне кажется или он недоволен? – покосился Майк на Хикару.
– Зои! – крикнула Хайди. – Это ты там кричала?
– Да, запнулась о сраный корень и упала, – ответила она и рассмеялась. – Я вас напугала, детишки?
– Детка, какого хрена ты свалила, не предупредив меня! – крикнул ей Стюарт. В ответ она показала ему средний палец. – Ах так! Ну держись.
Стюарт ломанулся вперёд и перескочил через верёвочное ограждение. Носок его кроссовки задел табличку «Входа нет», и она принялась легко раскачиваться.
– М-да, тут легко можно ноги сломать, – присвистнул он, оглядевшись. – Детка, ты в порядке?
Он принялся осторожно пробираться к Зои, которая хихикала и дразнила его.
Хайди с виноватой улыбкой посмотрела на Хикару.
– Ладно, Хикару, прости придурков, – сказала она. Глядя на его мрачное лицо, она спросила. – Почему ты так завёлся? Они же не нарушают закон. Ну получат пару ссадин, это их проблема. Может, чему-нибудь научатся.
– Да, парень, – поддержал её Майк. – Вы же не наши официальные гиды, так что ответственности за нас не несёте. А этим двоим полезно побыть наедине в экстремальных условиях.