Гаархо́нд, как и все города гномов, был серым, каменным, частично уходящим в горную гряду и с минимумом зелени. Но именно этот город привлекал большое количество гостей. А все потому, что рядом с городом находятся пещеры с драгоценными камнями. Местные называют их «Сундук короля». В этих пещерах можно увидеть все виды драгоценных камней Элькеры, причем в естественной среде – в стенах, сводах и даже на полу пещеры.

В первых трех гостиницах, в которые я зашел, свободных мест не оказалось. Я был крайне удивлен такому количеству гостей города. Но ничего не поделаешь, пришлось идти дальше. Гостиница под названием «Горная благодать» находилась в горном районе города, то есть внутри горы. Мой зверь не любил подобные места и недовольно заворочался внутри, доставляя и так изрядно взвинченному мне дополнительное беспокойство.

Зашел в гостиницу, надеясь хоть здесь найти свободную комнату. За стойкой стоял коренастый гном с черной окладистой бородой.

– Аркис, Таркес! – протрубил он громоподобным голосом. – Как я рад вас видеть у себя в гостинице.

Приглядевшись к нему, узнал одного из деловых партнёров отца.

– Гордиан? У тебя ещё и гостиница? – удивился я. – А как же ювелирные мастерские.

– Ах, это. Я их разделил между сыновьями, – ответил он, выходя из-за стойки и протягивая мне руку для приветствия. Рукопожатие вышло крепкое, даже косточки захрустели.

– Дара, принеси моего любимого чаю, – крикнул он, приглашая меня присесть на довольно мягкий диванчик. От звука его громоподобного голоса я поморщился, а в ушах зазвенело. Гордиан вопросительно посмотрел на меня

– То же самое, – поспешил ответить я на его немой вопрос. И постарался как можно быстрее прикрыть уши руками, на что Гордиан хмыкнул.

– Дорогая, два стакана чаю. И твоего пирога, – добавил он. Затем повернулся ко мне. – Я сыновей женил. Вот отдал им ювелирные лавки. Сами пусть свои семьи кормят. А мы с женой эту гостиницу прикупили, – обводя руками пространство, сказал он. – Перестроили.

Я уважительно покивал головой.

– Все это, Дарочка сама придумала, – похвастался он, довольно улыбаясь.

Я ещё раз оглядел просторную комнату. Она и впрямь была хороша. Её стиль сильно отличался от типично гномьих интерьеров. Здесь преобладали светлые тона, зеркала, много растений и света. А ещё красивейшая деревянная резная мебель. Светлой комнату делал не дневной свет, а свет камней, в изобилии встроенных не только в потолок, но и стены, создавая замысловатые узоры.

– У твоей жены прекрасный вкус, – похвалил я, нисколько не лукавя.

– Ой, да что вы, – смутилась вошедшая Дара с подносом в руках.

– Моя жена не только умница, но и красавица! – приосанившись, гордо пробасил гном, вставая с диванчика.

Гордиан помог жене переставить все принесённое с подноса на небольшой столик около дивана. Поцеловав её в щеку, хлопнул ладошкой по попе, отправляя назад. Дара смутилась и поспешила уйти.

– Красавица, не поспоришь – ответил я, скрывая за чашкой с ароматным чаем улыбку.

– Ох, мог ли я подумать, что после смерти Варгары я встречу такую замечательную женщину, как Дара. Ведь ей тогда всего двадцать лет было, а я…– тут он замолчал, тяжело вздохнув, – да ещё и двое сыновей… Она мой дар, мое счастье. А какую мы дочь родили, вся в маму, красавица, – разоткровенничался гном. – А тебя что к нам привело? – отпивая чай, спросил он.

– Истинную ищу. Элайза мне сказала, что она на этом острове, – ответил ему.

– Элайза зря говорить не будет. Да ты пирог-то пробуй, попробуй, – пододвигая ко мне тарелку с куском мясного пирога, сказал он. – Моя Дарочка замечательные пироги печёт.