– Что?! Да как тебе в голову такое пришло?! – я отпрянула в возмущении.

– Это пришло в голову всем, кто знает о свадьбе! Ты выходишь замуж за мужчину, которого совершенно не знаешь! Опять полетели слухи! Мало нам расстроенной помолвки, так теперь еще бесчестие невесты! Что еще думать?

– Что сердцу не прикажешь, кого любить и когда выходить замуж! – в очередной раз повторила я легенду.

И тут дверь в комнату, предназначенную для подготовки невесты, распахнулась, впуская моего дядюшку и избавляя меня от дальнейшей беседы. Правда, судя по раскрасневшемуся лицу лорда Тэймора Крайтона и его блаженной улыбке, он начал отмечать бракосочетание еще вчера вечером. Дядюшка всегда предпочитал отмечать значимые события с размахом!

– Все готово! – он объявил чуть заплетающимся языком, распространяя запах коньяка по комнате. – Где здесь моя милая племянница Розалинда?

Мама фыркнула, поправляя парадное платье перед зеркалом. Хоть она и была против свадьбы, но должна была выглядеть идеально. Взгляд дяди наконец остановился на мне и улыбка стала еще шире:

– Вот же она!

– Роз–ма–ри, дядя Тэймор, – я проговорила по буквам и подхватила дядю под руку. – Постарайтесь запомнить, когда будете передавать меня жениху!

– Да–да! Конечно! Твой жених здорово изменился с нашей последней встречи! Вырос, возмужал, а ведь был таким хлюпиком…

Я закусила губу, чтобы не рассмеяться. Дядя присутствовал на званом ужине в честь помолвки с Нейтоном и не понял, что перед ним другой мужчина.

– Это другой жених, Тэймор! – мама взвизгнула у меня из–за спины.

– Какая ты бойкая, Розали…

Зазвучала торжественная мелодия, открывающая церемонию и заглушавшая все остальные звуки. Боковая дверь распахнулась, впуская нас в просторный зал скромной часовни. Гости стояли вдоль прохода и встретили нас с весьма смешанными эмоциями. Со стороны невесты сейчас расположились мои тетушки, сверлившие мой несчастный живот жадными взглядами, кузен, которому в целом было наплевать на все вокруг, супруга дядюшки Тэймора, промакивающая глаза платочком, и, разумеется, Аманда и Элис. Подруги смотрели на меня со смесью восхищения и недоумения. Они тоже не до конца верили, что все происходит на самом деле. Со стороны жениха гостей было и того меньше. Пожилая женщина в синем чепце и молодой мужчина, вероятно друг Даррена. Сам же Даррен, облаченный в темно–синий костюм, занял свое место около священнослужителя. И следует признать, что выглядел он эффектно и внушительно.

Как только дядя передал мою руку жениху, священнослужитель начал речь:

– Сегодня, в этот прекрасный день, в этом божественном храме суждено соединиться двум любящим сердцам! Даррен Беренс берет в жены Розмари Крайтон! Если кто–нибудь из присутствующих на этой церемонии знает причины, по которым это не может произойти – пусть скажет сейчас или замолчит навеки.

Дверь часовни с грохотом распахнулась, впуская порывы свежего морозного воздуха. А следом по часовне эхом прокатился голос:

– Прервите церемонию! Этот брак не может быть заключен! У меня есть веские доводы!

*

В часовне повисла зловещая тишина, нарушаемая лишь завываниями ветра. Душа ушла в пятки, а сердце подскочило в груди. Дыхание перехватило. Проклятие! Не хватало еще скандала на моей ненастоящей свадьбе!

Священнослужитель растеряно заморгал, вглядываясь вперед, в лицо вошедшего. Такое в стенах этой часовни явно произошло впервые. Все эти слова про причины, препятствующие заключению брака, были скорее данью старым традициям.

Я развернулась. Гости застыли будто под заклятием забвения. А затем взгляд упал на совершенно незнакомого высокого мужчину в длинной черной мантии, которая взвилась от быстрой ходьбы и напоминала крылья. Мужчина был чуть старше моего жениха и… явно состоял с ним в родстве, так как узкий зрачок, расчерчивающий глаз, явно говорил о драконьей крови. А еще, судя по разъяренному взгляду, незнакомец ненавидел Даррена до всей глубины его драконьей души.