Эвэрли только шире улыбается и прибавляет газ.
Отворачиваюсь от него и сжимаю зубы.
Держись, Сью, ты сильнее того, что происходит.
К Котловану, где проходят гонки, мы приезжаем через минут десять – Эвэрли не жалеет скорости, если можно так сказать.
Когда-то давно какая-то приезжая фирма хотела здесь построить что-то вроде торгового центра. Не поладили с мэром по неизвестной причине, и укатили восвояси, оставив среди скал пологую вымоину в земле. Которую и облюбовали фанаты скоростных заездов.
Задолго до того, как ночную мглу прорезает свет высоких прожекторов, оставленных нам в наследство строителями, в открытое окно доносится веселье, что царит там. Рёв моторов, крики и смех.
Кого здесь только не бывает!
И городские рабочие, любящие поглазеть на зрелище, и старшеклассники, и студенты из близлежащих колледжей, и простые горожане. Даже оборотни мистера Эвэрли иногда наведываются. Откуда я так хорошо осведомлена о завсегдатаях Котлована? Всё просто – маленький город и вампирский слух.
Эвэрли едет ближе к месту старта, где собралась основная толпа, и, не успев остановится в гуще народа, приказывает мне:
– Сваливай, Райт. Найдёшь меня через час.
И я бы осталась сидеть, как приклеенная к креслу, в машине, опять же, оборотню на зло, но выносить эту проклятую тягу не остаётся сил. Промо сейчас единственное, чего хочется – это оказаться от него как можно дальше.
Фыркаю, заменив этим не пришедшую на ум колкость, и буквально выпрыгиваю из тачки. Иду куда глаза глядят, расталкивая толпу локтями, и слышу за спиной приветственные улюлюканья, посвящённые этому придурку. Всё же не последний здесь человек. Бесит.
Выбравшись из толпы, я вдыхаю ночной воздух полной грудью и осматриваюсь. Те, кто хотят наблюдать за гонкой, как с экрана телевизора, облюбовали природные площадки на скале рядом. Умно. Высоко и близко – весь трек, как на ладони. Подмечаю своим вампирским зрением подобное место с краю гоночной трассы и иду к нему. Там никого, а одиночество – это то, что мне сейчас нужно.
Около десяти минут я просто наблюдаю за людьми и машинами, мчащимися по кругу на всех скоростях. При этом я постоянно ощущаю на себе чей-то взгляд, но не могу понять, кто на меня пялиться, как ни стараюсь. А затем трек пустеет, и через пару минут к стартовой линии выезжает красный спорткар, вместе с парочкой других машин. Я подбираюсь, ерзая на холодном камне, словно мне всерьёз важно, как себя покажет Эверли, и тут же удручённо качаю головой.
Мне должно быть плевать, выиграет он этот заезд или нет.
Должно быть.
Вот только я досадливо рычу, когда моё внимание отвлекают от стартовавших с места с визгом колёс машин.
– Эй, Райт! – кричит кто-то из толпы парней, направляющихся ко мне. – Спускайся, есть разговор!
Смотрю на них и узнаю в говорившем Дика Спокса, школьного барыгу и торчка. И поражаюсь тому, что у него есть ко мне разговор. Даже интересно становится!
Легко спрыгиваю с уступа и останавливаюсь напротив ребят. Некоторые из них явно под какой-то дурью. В том числе, и мой одноклассник. И все семь человек, как один, смотрят на меня зверем.
Зато теперь ясно, кто всё это время на меня пялился. Видимо, набирались смелости.
– Слышал, ты со своим дружком Эвэрли…
– Он мне не дружок, – поправляю я Дика.
– Да плевать мне кто вы друг другу. Вы нам бабок торчите! – заявляет он, а остальные согласно шумят.
– Чего? – усмехаюсь я. – Головой стукнулся, Спокс, или просто прокурил все мозги?
Он делает шаг вперёд, а за ним ещё парочка парней:
– В машине, которую вы скинули с обрыва, находилась партия высококлассного товара, Райт. Вы подставили нас перед серьёзными людьми! И теперь, либо выкладывайте бабки, либо мы сами придумаем, как с ними расплатиться.