Она с этим уже сталкивалась. Даже слишком часто. Обещания еще ничего не значат.
– У него контракт, – сообщила Трейси деловым тоном. – У тебя нет законного основания для его увольнения.
– А смогли бы действующие законы защитить твоего отца? – спросил Рикардо, ловко положив конец ее возражениям. – Это все мелочи. Мои юристы об этом позаботятся. Я обещаю тебе, Трейси… тебе больше не придется его видеть. Не придется волноваться, что он когда-либо снова посмеет тебя шантажировать…
– Дело не во мне, а в моем отце, – уточнила она. – Я и сама могу о себе позаботиться.
– Нет, Трейси. Ты ошибаешься. – Рикардо приблизился к ней, не сводя глаз с ее лица. – Вчера ночью, когда ты за себя не отвечала, с тобой могло случиться что угодно.
– Ты утрируешь, – возразила она уверенно.
Но эта уверенность была показной. На самом деле Трейси признавала правоту Рикардо. Прошлой ночью она рискнула сыграть в опасную, глупую игру. Только по воле случая, вернее Рикардо Энрикеса, ей удалось легко отделаться. Впервые увидев в нем спасителя, Трейси вдруг ощутила прилив новых эмоций и испугалась.
Это невозможно! Она не должна испытывать влечения к Рикардо Энрикесу!
Нет-нет, это не может быть влечением. Вероятно, простое чувство благодарности она приняла за вожделение. Трейси понадобилось почти сверхъестественное усилие, чтобы умерить сердцебиение и заставить здравый смысл возобладать над эмоциями. Она просто благодарна Рикардо, и ничего более. Стоит хорошенько это запомнить.
– Я знала, на что иду, – кашлянув, добавила Трейси.
– Возможно, – согласился Рикардо вкрадчиво. – А что, если бы ты оказалась не в моейкомнате? Что, если бы на моем месте был другой мужчина?.. Что тогда?
Рикардо впился взглядом в ее лицо, его рука непроизвольно скользнула по еще влажным, рассыпанным по плечам волосам Трейси. Мысль о том, что могло бы произойти с этой женщиной, не вмешайся случай, повергла его в ужас. Воображение снова и скова рисовало безобразные сцены, порождавшие в душе Рикардо чувство вины и неистребимое желание стать защитником Трейси.
Его взгляд гипнотизировал Трейси, лишал воли и желания двигаться, но говорить она еще могла.
– Однако ведь ничего не произошло. Я благополучно оказалась у тебя в номере. – На ее губах задрожала робкая улыбка. – И ты сам сказал, что тебе было нетрудно устоять перед соблазном.
– Я солгал.
3
Сорвавшееся с его губ признание электрическим зарядом пронзило воздух. Рикардо приблизился к Трейси и осторожно обнял за талию. Трейси могла бы отступить или сбросить его руку, но она не пошевелилась, плененная собственным любопытством и странной смесью чувств, которые пробуждал в ней этот мужчина. Она почти физически ощущала внезапную напряженность, возникшую в воздухе, и близость Рикардо, не оставившую равнодушной ни одну клеточку ее существа. В этот миг Трейси овладела радостная взволнованность, граничащая со страхом перед неизведанной опасностью.
– Мне понадобилась нечеловеческая воля, – пробормотал Рикардо.
Он говорил правду. На секунду закрыв глаза, он вызвал в памяти то дивное ощущение, которое испытывал, когда держал в руках хрупкую незнакомку, вытирал ей слезы. Потом, когда слезы иссякли, она свернулась калачиком, как котенок, и доверчиво прижалась к нему теплым боком. Чувствуя ее теплое дыхание, ее нежный запах, он попытался отодвинуться, но она снова к нему прильнула. Поддавшись желанию ее оберегать, Рикардо больше не делал попыток отодвинуться, хотя ему понадобилось нечеловеческое усилие, чтобы подавить естественную реакцию своего тела на близость красивой женщины.
Но сейчас, без косметики, Трейси казалась невероятно юной и невинной, и в нем с новой силой пробудилось стремление оградить ее от превратностей реального мира. Образ холеной красавицы померк перед прелестью этой невероятно нежной и беззащитной женщины, воспламенившей в Рикардо почти непреодолимое желание обладать ею.