Максим хотел притормозить около блокпоста, но чернокожий напарник махнул рукой вперед. Макс оглянулся на “кузов” и согласно кивнул головой. Засунуть в “виллис” еще пять трупов было бы проблематично.
– Где? – Спросил Максим, отъезжая от блокпоста.
– Дальше. Я смотрю. – Ответил Мартин.
Проехать пришлось километра два, прежде чем Мартин хлопнул Максима по плечу и указал на полосу невысокой травы вдоль рощи. Основная дорога в этом месте огибала рощу справа, а Мартин предлагал объехать ее слева. Максим понял рассуждения напарника: невысокая трава быстрее распрямиться, а пыль от машин бандитов окончательно не позволит рассмотреть следы.
Пока Мартин выбрасывал трупы, Максим развернулся и, не вылезая из машины, поднял к глазам прицел. Виноградов попытался придумать, как устроить засаду.
– Что? – Обеспокоенно спросил американец.
– Машины. – Максим рукой показал на дорогу. – Пулемет. Большой калибр. Там. Второй пулемет. Там или там. Пулемет. Маленький калибр. Там.
По корявым фразам и размахиванию руками напарника, бывший морпех понял, что ему описывают диспозицию засады на бандитов. В принципе, Мартин считал, что засада могла получиться, но его интересовал вопрос:
– Зачем?
– Банда. Не маленькая. Плохие бойцы. Много оружия. Почему? – Попытался объясниться Максим. – Им нужно мы умереть. Это первое. Нам нужны машины. Одна или две.
Максим пытался выстроить логические цепочки. Он подозревал, что попытка объяснить американцу что-то о предчувствии или интуиции, при столь скудном словарном запасе, обречены на провал. Макс представил себе, как он пытается перевести на английский фразу “чуйка сработала” или “ж..й чую”. Хмыкнув, и даже покрутив головой, Виноградов попытался придумать что-то более литературное. Почему-то всплыла фраза “кошки на душе скребут”. Максим мысленно перевел ее на английский и начал хохотать. Чернокожий американец удивленно уставился на Виноградова.
– Катс он май соул из шкряб-шкряб! – Задыхаясь от хохота, озвучил свои лингвистические упражнения Максим.
– Что?! – Сказать что Мартин обалдел, это значит сильно приуменьшить степень недоумения бывшего морпеха.
– Шкряб-шкряб. – Повторил Максим, сопроводив свои слова характерным движением пальцев.
– Сумасшедший русский! – Констатировал Мартин, качая головой. – Учи английский, парень.
Кое-как успокоившись, Максим повел машину в обратный путь. Снова повторилась процедура фотографирования и транспортировки трупов. Возвращаясь во второй раз, Максим остановил машину метрах в трехстах перед блокпостом.
– Здесь. Стрелять здесь.
– Близко. – Возразил Мартин, ткнув пальцем в блокпост. – Опасно.
– Мы стреляем плохо. Близко – хорошо. – Гнул свою линию Максим.
– Нужен переводчик. – Махнул рукой американец. – Едем.
На блокпосту задержались чтобы погрузить остатки оружия и амуниции. Кроме того, как можно тщательнее засыпали землей и пылью следы крови. Как догадался Максим, чтобы не привлекать животных и на утро иметь безопасный доступ на блокпост.
Солнце ощутимо склонилось к горизонту. У Максима было полное ощущение, что день длиться бесконечно долго. Навалилась усталость. Но Виноградов решил, что до темноты нужно обязательно съездить за вещами к остатками “круизера”. Заодно, обсудить с Михой, что рассказывать Кройцману.
База встретила “похоронную команду” звучным тарахтением двух дизелей: БРДМа и базового. Обменявшись удовлетворенными улыбками, Максим и Мартин подъехали прямо к БРДМу.
Сидящий на башне Мигель с веселой улыбкой наблюдал, как Миха гоняет двух негритянок, заставляя прибраться в бронированной машине. Увидев подъезжающий “виллис”, латиноамериканец помахал рукой.