– Я вызвал такси, подъедет через пятнадцать минут, – сообщил компаньон, закончив телефонный разговор с девушкой оператором на чистом русском языке.

– Хорошо, подождем. Возьми сегодня в аренду какую-нибудь машину, хочу сам ездить.

– Мы сейчас в Гранд Люкс или ты хочешь в тот коттеджный поселок у соснового бора? Я ведь не бронировал ничего, как ты и говорил. Экспромт, – улыбнулся Самир, с опаской думая про себя, какие еще приключения в этот раз свалятся на их голову.

Если бы уважаемый шейх Нигаяз бен Зарид Аль Хайяд – отец Карима был жив и узнал, какие фортеля порой выдает его тридцатипятилетний сын, он бы слег с обширным инфарктом во второй раз.

– Давай поближе к природе, в бор. Хочу разнообразия, хвойного запаха и русской бани с кадушками. Отельный лоск мне уже приелся, везде одно и то же.

Они не торопились, до дня основной сделки было еще шесть дней. Карим специально приехал раньше, чтобы насладиться отдыхом по-русски.

Охота с местными чиновниками, спокойная рыбалка со спиннингом на берегу реки и вкусная еда, приготовленная на костре.

Какой-то неправильный арабский шейх получался. Ни тебе роскошных яхт, ни банкетов, на которых столы ломятся от изысканных блюд. Но именно в этом и была вся прелесть для Карима. Почувствовать себя живым, ощутить вкус другой жизни, разнообразить свои скучные дни среди пустыни.

Не сказать, что у себя дома он слонялся от скуки и безделья, у него и там хватало развлечений. Соколиная охота – излюбленный удел всех шейхов. Разведение элитных скакунов – ну куда же без этого. Гонки на спортивных карах по пустынным трассами среди песков – с превеликим удовольствием. Но это все приелось. Хотелось чего-то нового. Что-то ради чего он постоянно колесил по миру, знакомясь с культурой и особенностью других стран, посещая разные места в каждом новом городе.

Подъехало такси, они сели в машину, и словоохотливый водитель повез их за полсотни километров от аэропорта в сторону области.

* Secret Circus – компания, выпускающая джинсы, украшенные драгоценными камнями.

*Тоба – белый «халат» для арабских мужчин, она же туника, длинное одеяние

*Гафия – белая вязаная шапочка, обязательно надевающаяся под платок на голову

*Игаль – круглый обруч на голову, придерживающий платок.

*Бишт – отличительная накидка поверх тобы, которую могут носить только шейхи или любой мужчина раз в жизни – во время своей свадьбы, один день.

*Costco – сеть супермаркетов, которую любят многие американцы за низкие цены и большой выбор продуктов.

Глава 7.

Проснулись с Олегом рано утром, около пяти часов. Я открыла глаза и спросонья стала рассматривать еще спящего приятеля. Красивое лицо, нос, будто слеплен греческими мастерами скульптуры, светлые волосы. Симпатичный юноша, но не мой. Я это понимала четко и ясно.

То, что было между нами сегодня ночью, было прекрасным, но разовым сексом. Я не рассчитывала на продолжение отношений (романтических я имею в виду), но дружба наша, надеюсь, никуда не денется.

Где-то в глубине души, еще вчера вечером во время поцелуев, я думала, что это добавит нам некой неловкости и скованности, но сейчас, прислушиваясь к себе, я понимаю, что с моей стороны таких эмоций не будет.

У меня не было мужчины уже более двух с половиной лет и вчера гормоны, выпущенные на волю праздником и тремя бокалами вина, взяли надо мной верх. Считаю, что будет глупостью сожалеть о случившемся и терять дружеские отношения, проверенные десятком лет.

Можно подумать, что я так сплю со всеми своими приятелями, раз так легко рассуждаю, но это не так. У меня был один единственный молодой человек, но не сложилось у нас с ним. А потом не до парней было. И вот эта накопленная сила страсти и сексуальной энергии вырвалась наружу.