– Мисс Тейлор! – на ходу крикнул он, простирая к ней руки. – Я Сэм Армстронг – адвокат вашей бабушки. Если вы свободны завтра, я бы хотел обсудить с вами некоторые пункты завещания.

От неожиданности Эмма заморгала и несколько секунд переводила растерянный взгляд с адвоката на Брента и обратно.

– Пункты? Зачем? Разве не все улажено?

– Улажено, улажено, – успокоил ее адвокат, боясь, как бы она не воспротивилась. Вынув из кармана снежно-белый платок, он вытер потный лоб. – Но вам необходимо знать о… Уф… – Он взглянул на Брента и тотчас опять уставился на нее. – В завещании есть особые пункты.

Эмма вдруг вспомнила письмо Мэгги, в котором тоже говорилось нечто подобное.

– Скажите, сколько потребуется времени для улаживания всех дел? Неделя? Две? Дело в том, что меня ждет новая работа…

Брент раздраженно пробурчал нечто нечленораздельное.

Эмма с укором посмотрела на него и хотела что-то сказать, но сдержалась, ведь когда она все уладит и уедет, ей, слава богу, больше не придется видеть его. Адвокату она сказала, что будет у него утром.

– Я вас отвезу завтра, – не терпящим возражения тоном проговорил Брент, когда они ехали домой.

– Нет. Спасибо, – запротестовала Эмма. – Я вызову такси.

– Невозможно.

– Почему?

– Брат Чарльза купил мотель, и Чарльз помогает ему.

– Тогда я пойду пешком, – стиснув зубы, настаивала она.

– Три мили, а завтра будет еще жарче, чем сегодня. – И, прежде чем она успела возразить, добавил: – Если не хотите, чтобы я вас отвез, почему бы вам не воспользоваться моей машиной?

– Принимая во внимание ваше мнение обо мне, неудивительно, что вы не желаете быть в конторе адвоката вместе со мной, – ехидно заметила она.

– О-хо-хо. – Он покачал головой. – Думаю, с этим вы справитесь без меня.

Удивленная его доброжелательным тоном, Эмма так растерялась, что не знала, что ответить.

– Ну…

– Берите машину, – настойчиво повторил он. – Я бы дал вам эту, но у меня рано утром дело: надо ее привести в порядок.

Эмма повернулась и внимательно посмотрела на него.

– Дело? Разве это дело?

– Ну, конечно. – Брент погладил руль, словно плечо возлюбленной. – На окраине один парень моет и чистит машины так, что не придерешься. Ни одной пылинки не остается ни внутри, ни снаружи. К сожалению, он успевает обслужить только две машины за день, так что приходится подолгу ждать своей очереди.

– Понятно.

Глядя, как длинные тонкие пальцы Брента касаются руля, Эмма ощутила странное возбуждение, но постаралась переключить внимание и выглянула в окно. И этот парень садится за руль такой развалюхи, которой место на свалке. Что-то его образ никак не вязался в ее сознании с тем, как он холит и лелеет роскошную машину.

Брент, словно прочитав ее мысли, весело поглядел на нее.

– Знаете, недели через две приезжают мои братья.

– И вам надо выглядеть прилично, правильно? – Она улыбнулась.

– Правильно.

Эмме не хотелось, чтобы он ей нравился, но она не могла отказать ему в обаянии.

Когда они остановились перед домом Мэгги, Брент не вышел из машины и не открыл перед ней дверцу.

– Если вам не хочется ночевать тут, я могу пригласить вас к себе.

– Шутите! – Эмма резко повернулась.

– Не беспокойтесь. У меня нет никаких видов на вашу… невинность, – усмехнулся он.

Он произнес это необычным тоном, понизив голос на последнем слове, и у Эммы вдруг по спине побежали мурашки. Ей стоило больших усилий унять дрожь.

– Мистер Форрест, к чему эта вульгарность? Мне не нравится ваше поведение. С самой первой минуты нашего вынужденного знакомства вы почему-то все время критикуете и унижаете меня. Я очень рада, что тетя была вашим другом, но, если честно, не понимаю, что она в вас нашла.