– Керри Девлин?
– Я, – подтвердила она. Керри обрадовалась приходу подруг. Ей нужно было отвлечься.
Разносчик открыл сумку, вытащил из нее две коробки и передал их Керри.
– Привет от Робби Своннера. Он еще сказал, что даст мне хорошие чаевые, если я станцую перед вами.
– Спасибо, но нет. – Качая головой, Керри закрыла дверь и заперла ее. За ее спиной Джен с Дианой недовольно свистели и улюлюкали.
– Такой хорошенький. – Джен прыгала то на одной, то на другой ноге, пытаясь стянуть сапоги на нереально высоких каблуках.
Керри отнесла пиццу на стол.
– Хорошенький, но слишком уж молоденький для нас, – заметила она.
– Кто слишком молоденький? – спросила Тори, спускаясь по ступеням.
Диана и Джен засмеялись. Керри ответила:
– Разносчик пиццы. Твои тетки заявили, что он хорошенький.
– Фу-у-у. Ну вы даете! Я видела его из окна – по-моему, он не старше Амелии.
Теперь смеялась Керри.
Тори достала из холодильника банку газировки и присоединилась к ним за столом.
– А ты разве не была однажды замужем за чуваком младше себя, тетя Джен?
Диана и Керри давились от смеха, жуя пиццу.
– Он был первым. Красив был как бог, – сообщила Джен Тори. – Но через полгода он решил, что преданность – не его стихия.
– По крайней мере, ты не сдалась, – сказала Тори с невинностью половозрелого подростка.
Керри и Диана обменялись удивленными взглядами. Если бы одна из них позволила себе такой комментарий, Джен пооткусывала бы им головы.
– Номер два был не слишком красив, но на него можно было положиться. Он был старше меня, работал бухгалтером, и за всю свою жизнь он ни разу не получил ни одного штрафа за парковку. – Джен передернуло. – Он требовал преданности, и через три месяца не выдержала уже я.