– Тогда до встречи, мистер Нин. Всего вам доброго!
– Мы еще обязательно увидимся.
Мужчина бросил на нее глубокомысленный взгляд, улыбнулся в ответ и пошел прочь. Только когда он пропал из поля зрения, девушка села обратно на стул, тяжело дыша. Разговор с этим иностранцем, который говорил по-китайски лучше, чем она, был утомительным!
«Насколько хорошо этот человек знает китайский? „Откланяться“, „впредь“… Он говорит прямо как хорошо воспитанный и образованный китаец! Даже я начала отвечать примерно в том же духе», – подумала Чуся.
В этот момент в чайной показался дворецкий. Он подошел к девушке, указал на пакеты с подарками в своих руках и неуверенно спросил:
– Молодая госпожа, вы хотите забрать все это? Или выбросить?
– Выбросить? – вскочила юная Ань. – Как можно выбрасывать подарки?! Поступим так… Эти вещи мне не очень нужны, но они выглядят довольно дорогими, просто раздарить их или оставить пылиться будет чересчур расточительно. Поэтому… Хань, пожалуйста, попросите кого-нибудь продать их, а потом отдайте мне деньги.
Дворецкий поклонился:
– Хорошо. Тогда возвращаемся домой?
Чуся кивнула и вышла на улицу. Она бросила пластиковый стакан с бабл-ти в урну на обочине дороги и села в машину.
«Эй, я спала с твоим женихом…» – почему-то прозвучали в ее голове слова Лилы, и ей вдруг стало очень плохо. Как только они подъехали к дому семьи Хань, девушка выскочила из машины, бросилась на край дороги, и ее вырвало.
Увидев, что «молодой госпоже» нездоровится, дворецкий отправил слуг за салфетками и стаканом горячей воды, а когда их принесли, протянул все Чуся. Его голос был полон беспокойства:
– Что с вами? Это все я виноват! Ехал слишком быстро, и вы…
– Ой!
Глава 12
Помолвка
До них донесся крик: еще недавно довольная Юаньюань сильно расстроилась, увидев бледное лицо своей малышки. Не теряя ни минуты, женщина поторопилась навстречу.
– Моя милая доченька, что с тобой? Ты ведь не… беременна? – вдруг побелела она.
Сказать, что Чуся опешила, – ничего не сказать. Покачав головой и взяв салфетку из рук дворецкого, девушка вытерла лицо, прополоскала рот и наконец перевела дыхание. Есть только одна причина, почему она чувствовала себя настолько плохо: ей до тошноты отвратителен Цилу… ведь он спал с Лилой.
Юная Ань думала, что Мистер Дьявол не из тех, кто заводит беспорядочные связи. Похоже, ошибочка вышла. Как человека, который постоянно целовал ее против воли, можно назвать приличным? При мысли о том, что теми же губами парень целовал Лилу, Чуся снова затошнило.
– Да что такое?.. – нахмурилась Юаньюань и провернулась к дворецкому: – Почему ты все еще здесь? Иди позови доктора Цзян! Пусть придет и осмотрит мою малышку. Бедная девочка! Кстати… маленькая Чуся, ты точно не беременна?
Девушка хотела улыбнуться, но не смогла, поэтому просто сказала:
– Все в порядке. Думаю, мы просто слишком долго ехали. Хань, принеси мне стакан апельсинового сока, пожалуйста.
Дворецкий отвесил поклон и ушел за соком. Едва к лицу Чуся начал возвращаться румянец, как тут же снова пропал. Она глубоко вздохнула и сказала себе, что с этого момента будет держаться от младшего Ханя как можно дальше. Все-таки он дьявол…
Когда они закончили ужинать, Цилу еще не вернулся, а Юаньюань выглядела так, будто что-то не давало ей покоя. Юная Ань положила в рот дольку апельсина, подняла глаза на тетю и устало произнесла:
– Мамочка, просто скажи, в чем дело. Непривычно видеть тебя такой растерянной.
Женщина делано рассмеялась. Собравшись с духом, она села рядом с Чуся и осторожно начала:
– Дворецкий сказал, что сегодня возле торгового центра вы встретили этого паршивца.