– Да, тыковка, – сказал Мэл со смертельно серьезным выражением лица. – Я переезжаю к тебе.

Я съежилась от ужасного прозвища, но решила сосредоточиться на более реальной проблеме.

– А когда мы это обсуждали?

– Вообще-то к тому моменту ты могла уже уйти. Но сути это не меняет. – Он снова повернулся к Бену. – Идеальное время для приезда мамы. Она ей понравится. Мама всегда хотела, чтобы я нашел хорошую девушку, остепенился и все такое прочее.

– Я думал, ты не любишь Портленд, – заметил Бен.

– Мне не нравится Портленд. Но мне нравится Энн. – Он подмигнул мне. – Кроме того, Дэви в ближайшее время не собирается возвращаться в Лос-Анджелес. Даже Джимми поговаривает о переезде, может, купит дом по соседству.

– Неужели?

– Да. Видел его новую няньку?

– Не-а, еще нет. А что приключилось с предыдущей – с тем здоровенным старым черным чуваком?

– А, не. Тот давно уже в прошлом. После него их было несколько. Недавно появилась новенькая, – с явной злостью усмехнулся Мэл. – Если Джимми не хочет, чтобы кто-то был рядом, у него найдутся способы отравить им житуху.

– Твою ж ма-а-ать. Позже расскажешь.

Мэл снова усмехнулся.

– Во всяком случае, у нас с Энн серьезные отношения. Я могу остаться тут с таким же успехом.

Брюнетка уставилась на люстру. Кажется, я выглядела еще более озадаченной. Может, он имел в виду какую-нибудь другую Энн. Ту, которая понимает, что, черт возьми, он несет.

– Твоя девушка не возражает, что по тебе ползает какая-то цыпочка? – Бен посмотрел на меня, приподняв бровь. – Мне тоже нужна такая девушка.

– Черт. Ты меня уел. Вся эта моногамия… Никак не могу привыкнуть, чувак. – Мэл отодвинул от себя явно разобиженную брюнетку. Мышцы на его руках напряглись, он осторожно опустил ее на пол. – Извини. Ты, конечно, очень милая и все такое, но мое сердце бьется только для Энн.

Брюнетка бросила в мою сторону испепеляющий взгляд, тряхнула волосами и повернулась, чтобы уйти. Не обращая внимания на раздраженное фырканье, Бен поймал ее за талию и посадил к себе на колени. Смена объекта привязанности заняла у девицы какую-то миллисекунду. Замечу, Бен был крупным и крепким парнем. Мало кто сказал бы «нет».

Мэл бросился к моим ногам. Я от изумления вжалась в спинку дивана.

– Прости меня, Энн! Я не хотел сбиться с пути.

– Все в порядке. – Я не знала, сколько он выпил. Пожалуй, наилучшим предположением было «целую цистерну».

– Знаешь, тыковка? – Мэл запрыгнул на диван рядом со мной, возвышаясь надо мной на коленях. – А на Бена ты не пялишься безумным взглядом.

Мне захотелось пристрелить его по крайней мере дважды. Один раз за то, что назвал меня тыковкой, а потом еще раз – за то, что при каждом удобном случае он ставил меня в неловкое положение. Вместо этого я с большим вниманием изучила свое пиво.

– Она смотрит на тебя безумным взглядом? – заинтересовался Бен.

– О, да. Энн? – Палец скользнул под мой подбородок и мягко приподнял, заставляя меня посмотреть ему в лицо.

Мэл уставился на меня, и я уставилась на него в ответ, несмотря на все свои благие намерения. Его лицо смягчилось. От пьяного веселья не осталось и следа. Он просто посмотрел на меня, и вся эта чушь типа «заглянуть в чью-то душу» начала обретать смысл. Это было ужасно. Я почти ощутила возникшую между нами связь. Как будто возникло нечто, что я могла потрогать, стоило только руку протянуть.

Невероятно.

Но на один прекрасный миг остались только я и он. Мы были в нашем собственном маленьком пузыре, и вокруг не осталось ничего и никого. Невероятно умиротворяющее состояние.

– Вот видишь, – сказал он, не сводя с меня глаз. – Она не смотрит так на тебя или на Дэви. Безумный взгляд – только для меня. Потому что я особенный.