– Чего она так реагирует, – смутившись, побормотала коренастая блондинка Марти, обращаясь не то к лучшей подруге – молчаливой и смуглой Королле, – не то к «виновнице» ситуации – Дэви, чей таинственный, но всем известный парень никому не давал покоя.
– Отвалите от нее! – крикнула Дэви, и вечер разрушился окончательно.
Посидев не дольше двух минут, Королла встала и попрощалась. Марти присоединилась к ней. Девочки быстро скрылись из виду.
Сатори продолжала стоять у воды. Дэви молча сидела на бревне под обширной кроной. Денни привалился к стволу. Тревор лежал на траве, разглядывал небо и затягивался самокруткой. Ветра не было, и дым, от которого веяло теплом, сливался с леденящим туманом с той стороны реки.
Денни поежился:
– Заканчивай, Тревви, пошли домой.
Сатори отошла от реки.
– Пока, – еле слышно сказала она и направилась в сторону дома.
– Слышали о твоей сегодняшней выходке! – крикнул ей вдогонку Тревор.
– Да прекрати! – вспыхнула Дэви. – Что сложного об этом не говорить! Что за паршивый день! – И она убежала, обогнав на дороге сестру.
В комнате девочек стояла звенящая тишина.
Дэви слушала музыку в наушниках, вздыхала и искоса поглядывала на читающую в постели близняшку.
«Неужели на свете есть только один парень? Почему моя сестра хочет отобрать все, что принадлежит мне?»
Сатори, чтобы избавиться от тревожной реальности, как всегда, перед сном с головой уходила в книги.
Глава третья
4 ноября, вторник, 1997
Мэри Мэй в свои пятьдесят восемь выглядела лет на пятнадцать моложе. Ее короткие, ярко выкрашенные хной волосы эффектно выделялись на фоне элегантных классических жакетов, юбок и брюк. Она была подтянутой, гибкой и безупречно следила за собой.
А еще она была счастлива.
Человек, которого она любила сколько себя помнит, являлся ее мужем без малого тридцать девять лет. Обе ее дочери были предметом гордости, приятного изумления и неистощимого вдохновения. Абсолютно одинаковые внешне, но вызывающе разные по характеру. Их крепкая связь, какой нет у разновозрастных сестер, всегда восхищала женщину, которая уже отчаялась иметь ребенка, но вдруг внезапно, легко и быстро получила от вселенной в подарок двоих. Работала миссис Мэй для души, ведь как она сама считала – главная работа в ее жизни уже выполнена. Поэтому три часа в день в библиотеке и еще два в приюте для бездомных животных были разумным выходом энергии, поддержанием социального тонуса и снижением эмоциональной нагрузки на семью.
Аарон Мэй, одного возраста с супругой, встал на ноги только после сорока. За короткий срок он смог накопить на первый взнос за дом и обеспечить безбедную жизнь Мэри, с которой почти четверть века колесил по стране, подгоняемый попутным ветром.
В этом году в выпускном классе девочек появился новый парень. Его семья находилась в вечном странствии – так говорили люди. Никто так и не знает, откуда они приехали. Судя по всему, мальчику не смогли дать нормального образования, ведь сло́ва из него было не вытащить, да и держался он как-то уж слишком неуверенно и странно вел себя.
Его родителей никто не встречал на улицах. Затворники, что сказать.
И как так случилось, что яркая и веселая Дэви положила глаз на такого тихоню?
Разве что он и правда красив.
Мэри проснулась, как всегда, раньше всех. Она очень любила эти тихие утренние часы предвкушения. Один за другим появляются ее любимые люди. Вот они выныривают словно из небытия, а она уже встречает их готовым завтраком и восседает с неизменной чашечкой кофе. Как волны на риф, они накатывают и убегают от нее.
Сегодня первой она увидела Сатори.