– Мы не о том сейчас говорим, – унимая сердцебиение, напомнил Никита. – Кто-то жаловался на недостаток внимания?

Глава третья

Англия, Лондон, биофармацевтическая

компания «SmithKline Beecham». Февраль 2011 года


Мерное тиканье старинных напольных часов в кабинете, подчеркивающем своей викторианской обстановкой несокрушимость и приверженность традициям, не нарушало камерной тишины, висящей здесь уже несколько минут. В помещении, обшитом панелями из красного дерева, с массивной резной мебелью, состоящей преимущественно из высоченных шкафов со стеклянными дверцами, вычурными стульями с высокими удобными спинками от компании «Хэпплуайт», вполне себе гляделся большущий овальный стол. Он жизнерадостно отбрасывал от лакированной поверхности яркие блики огромной электрической люстры, подвешенной на массивную, потемневшую от времени балку.

– Джентльмены, – разрушил наконец иллюзию тишины и благолепия один из сидевших за столом, высокий породистый аристократ с благородной сединой в волосах. Его слегка вытянутое лицо уже показывало признаки дряблости, но из-за возможности косметических процедур на основе магических компонентов он мог сколько угодно молодиться, не испытывая при этом ни малейшего сомнения в правильности своего выбора. Моложавость истеблишмента важна в британском парламенте. Таким образом утверждается незыблемость позиций во внутренней и внешней политике. Важен посыл: Британия не стареет! – Вынужден вас собрать по чрезвычайному делу. Я получил от наших агентов неприятные известия.

Водянистые глаза аристократа неожиданно наполнились чернотой. Выдержав небольшую паузу, убедился, что никто из троих гостей не торопится задавать вопросы, удовлетворенно кивнул.

– Произошла одна из форс-мажорных ситуаций, которая может поставить нашу работу в положение буксующего в грязи автомобиля. Русская Служба безопасности и контрразведка вскрыли канал доставки якутских алмазов в Петербург и далее – к нам, на Остров. После чего провела масштабные аресты всех, подчеркиваю, всех исполнителей и причастных, кроме наших посольских представителей. Под удар попали и американцы. Кое-кого нам удастся вытащить с помощью консула, но эти меры – половинчатые.

Указанные джентльмены уже весьма преклонного возраста по-прежнему ничего не говорили. Опытные интриганы, они выжидали, когда Грэйг, двенадцатый барон де Клиффорд соизволит высказать самое существенное, для чего их вызвали из уютных поместий, а графа Стивена Арундела даже с Корсики умудрились выдернуть, прервав его негу зимних каникул.

– Наше предприятие еще может работать два месяца, а потом придется искать других поставщиков. Южная Африка в данный момент охвачена межплеменными конфликтами, и лезть туда, рискуя жизнями наших соотечественников, считаю глупым и преждевременным… – Барон Клиффорд достал из коробки сигару с красной полоской посредине, ловко обрубил на гильотинке ее кончик, закурил от длинной спички. Автоматически врубилась вытяжная система, смонтированная под самым потолком.

– Вы что-то скрываете, дорогой Грэйг, – пошевелился мужчина с крупными и выразительными чертами лица, где только один огромный нос стоил того, чтобы с интересом приглядеться к Вильяму Кавендишу – главному советнику фармацевтической компании «СмитКляйнБихем», – или намеренно затягиваете паузу, не зная выхода из сложившейся партии. Даже если по нашему делу нанесли удар, он не настолько смертелен, как покажется на первый взгляд. В чем истинная причина?

– Проблема в том, дорогой Вильям, – пыхнув дымом, ответил барон Клиффорд, – что русские не просто так перекрыли нам кислород. За этой акцией стоят серьезные политические потрясения. Император Александр оповещен о последствиях применения продукции, которую мы начали разрабатывать совместно с американской «Фортресс Лаборатори» десять лет назад. Первичная продукция, завоевавшая популярность в Южно-Азиатском регионе, на тихоокеанских островах и на восточном побережье Африки, должна была рано или поздно накрыть валом Европу и Россию.