– Тогда беги от нее как можно быстрее. Ни одна женщина не будет счастлива с тобой, если она не любит собак.
– Верняк, – ответил Джек, используя популярное в Новом Орлеане словечко. – Не говоря уже о том, что я не доверяю тем, кто не любит собак.
– Почему бы тебе не пригласить на ужин и миссис Доусон? Она может посмотреть на твою девушку и дать совет.
– Я лучше подожду с этим. Как я сказал, здесь нет ничего особенного, просто свидание. Уверен, миссис Доусон со временем даст мне совет. Может, я даже сам попрошу.
– Она тебе ближе родной матери. Ты должен дать ей право посоветовать. Таков закон природы.
– Верно, но пока что нет. Как я сказал, это всего лишь второе свидание.
– Самое время тебе найти хорошую женщину. Мы с Тришей живем чудесно.
– Вы спорите. Я видел.
– Все пары спорят. Это часть жизни под одной крышей. Ты это знаешь. Секрет в том, чтобы любить человека, а не просто нравиться. Я люблю ее больше жизни.
– Да. Я знаю.
– А знаешь, почему наши отношения работают?
– Почему?
– Она тоже любит меня больше жизни.
В кабинет зашел Бринкли и лег у ног Джека. Джек опустил руку, чтобы почесать его за ушами, а Бринкли подставил голову, чтобы он достал.
– Бринкли любит меня больше жизни.
– Конечно. Он же собака.
Они сидели и пили кофе, заново наполнив чашки. Наконец Джек спросил Чака:
– Ты помнишь, что у меня есть брат?
– Да, помню.
– По крайней мере я надеюсь, что он есть. Ведь может оказаться, что был.
– Что насчет него?
– Я подумываю разыскать его. Узнать, жив ли. И встретиться, если да.
– Учитывая, что он не вернулся домой, почему ты думаешь, что он хочет, чтобы его нашли?
– Может, и не хочет, но я все равно хочу его найти.
– Хорошо, – сказал Чак, – но не удивляйся, если он не разделит твоего восторга от того, что его нашли, и не оценит твои усилия. Если так случится, его реакция может сделать тебе больно, знаешь.
– Буду иметь в виду.
Чак встал и потянулся.
– Что ж, мне пора. Надо кое-что закончить в офисе, прежде чем отправляться домой.
– Ты так и не ответил на мой вопрос.
– Какой вопрос?
– Тришу устраивает эта затея с выборами в сенат штата?
– Думаешь, если бы не устраивала, я бы занимался этим?
– Наверное, нет.
Чак махнул рукой.
– До воскресенья, Джек.
– Да, до встречи.
Провожая Чака глазами, Джек отсалютовал ему чашкой. Бринкли положил лапу на колено Джека, чтобы его погладили. Джек чесал его голову и думал о словах Чака. Что, если Рик не хочет, чтобы его нашли? Что тогда?
В воскресенье Дженни приехала к Джеку в четверть шестого. Она привезла бутылку вина и была одета в голубые джинсы и симпатичный свитер. Джек провел для нее короткую экскурсию по первому этажу, не поднимаясь на второй, где располагались спальни. Дженни впечатлил красивый дом, который Хэнк купил незадолго до того, как Джек и его первая собака, Скелет, переехали к нему.
Бринкли приветствовал ее виляющим задом, вывалив язык из пасти в явном восторге от появления еще одной пары рук, которая может его гладить.
– Какой красивый пес! – сказала Дженни, наклонившись, чтобы почесать его голову, уши и щеки. – Да, ты красивый.
– Ты собачница? – спросил довольный Джек.
– Абсолютно, но в моей квартире нельзя заводить собак. – Она широко улыбнулась Бринкли. – Придется просто приходить сюда за собачьей дозой, а, мальчик?
– Он будет в восторге.
– Откуда он у тебя?
– Из приюта. Я всегда беру собак там, а не покупаю в зоомагазинах или у заводчиков.
Она широко улыбнулась ему, подняв голову.
– Типичный адвокат защиты, полагаю. Готов всем организовать побег из тюрьмы.
– Ну, я же не могу организовывать побеги своим клиентам, поэтому довольствуюсь собаками.