– Кто возделывает эту землю? – удивленно спросил герцог.
Кэтрин, подоспевшая с орудием, напоминавшим серп, вручила его Майклу.
– Они уже должны подсохнуть, поэтому у Вас не возникнет проблем с этим. – улыбнулась девушка, не услышав или проигнорировав его вопрос.
Мужчина посмотрел на острое орудие в руках.
– А где мой извозчик? – внезапно спросил он.
Кэтрин сдавленно рассмеялась.
– Он в деревне. Слуги приютили. Боюсь, Вы загнали не только себя и лошадей, но и слугу.
Майкл на секунду смутился. Пусть в шуточной манере, но, похоже, эта девица его отчитала.
– У меня были на то причины.
– Какие?
– Соскучился по Вам, – герцог одарил жену самой очаровательной улыбкой и направился к первой оранжевой громадине, намереваясь как можно быстрее покончить с этим делом.
Кэтрин понадобилась пара секунд, чтобы прийти в себя. Она была бы последней дурой, если бы стала отрицать его красоту и обаяние. Но она не готова была к тому, что в груди предательски что-то шевельнется от его улыбки и глубоких синих глаз.
– После их нужно будет сложить в сарае.
Разделавшись со всеми тыквами, Майкл разогнул спину и с удовольствием потянулся. Это оказалось тяжелее, чем он думал. Солнце поднялось высоко в небе, нещадно припекая кожу. Жилет оказался сброшен на землю в первые пятнадцать минут. Рубашка пропиталась потом и теперь неприятно липла к телу. Даже на фехтовании или занятиях боксом он не ощущал такой отдачи. Майкл осмотрелся. Работы здесь хватало и жена не ответила ему, кто же занимается огородом.
Не может быть, чтобы двое старых слуг здесь управились. Едва он подумал об этом, как его внимание привлекло движение в конце грядки. Кэтрин бодро катила огромную тыкву в сторону деревянного сооружения.
Майкл тихо выругался сквозь зубы. Ну уж нет. Этого достаточно. Он собирался играть в этот спектакль до вечера, но видеть, как герцогиня собирает урожай, оказалось выше его сил. Он широким шагом преодолел разделявшее их расстояние и встал на пути у жены.
– Вы загораживаете мне дорогу, – Кэтрин зажмурила один глаз от палящего солнца и посмотрела на вставшего перед ней стеной мужчину.
– Я на это рассчитывал, – довольно грубо ответил он. – Думаю, мы закончим на этом.
– Простите?
Майкл сложил руки на груди.
– Я приехал, чтобы забрать Вас, а не для того, чтобы выполнять работу слуг.
– Это ниже Вашего достоинства? – усмехнулась девушка, воспринимая это заявление не больше, чем каприз ребенка.
– Нет. Но я предпочту не заниматься этим и не хочу, чтобы Вы это делали. Наймите больше слуг или отдайте кухарке распоряжение, чтобы покупала продукты в лавке.
Кэтрин пришлось опустить взгляд, чтобы скрыть улыбку.
– Если Вы устали, можете пойти в дом. Миссис Билл скоро придет и сделает для Вас ванну.
– Я не устал, но я не хочу, чтобы моя жена занималась подобным.
Леди Синклер не знала, смеяться ей или плакать. Где был этот внезапно объявившийся супруг, когда она переживала первую зиму, не запасшись урожаем? Чем он занимался, пока она не разгибая спины работала на этой земле? Кэтрин сжала губы, вспоминая первую подстреленную дичь, объединившую в себе голод и сожаление о содеянном. Безумно хотелось вывалить все на него, обвинить в своих бедах, услышать мольбы о прощении, но она сдержалась. Было что-то еще во всей этой ситуации, что мужчина скрывал и верить в его внезапно проснувшуюся совесть она не собиралась.
8. Глава 6.2
– Даже если Вам претит заниматься подобным и не хотите, чтобы ваша маркиза гнула спину на земле, все же нужно закончить, – мягко произнесла девушка.
Майкл испытал небольшой укол совести, вспомнив, что так и не поведал о новом титуле жене, но когда она принялась за старое, наклонившись и толкнув пузатую тыкву, раздражение вспыхнуло с новой силой.