– Что я могу тебе предложить, приятель? – поинтересовался он.

– Я займусь им, Чарли. Это Красавчик, мой старый друг.

– Детектив Лайонс, – поправил он.

После этих слов Чарли вытаращил глаза, схватил свою бейсболку и натянул на кудри.

– Точно, ладно, тогда я оставлю вас вдвоем, – сказал он. – Я возьму перерыв, босс, увидимся минут через двадцать.

С этими словами Чарли стянул фартук и пошел вниз по набережной. Лайонс смотрел, как тот направляется к торговому центру, и, когда Чарли наконец исчез из виду, повернулся ко мне.

– Так что, это и есть знаменитый фургон? – спросил он. – Таинственный фургон?

– Таинственный фургон? Как в «Скуби-ду»? Вау. Тебе точно надо обновить список справочной литературы. Это Альфредо. Мы с моим бывшим собирались объехать на нем все фестивали в стране. В следующем году мы бы поехали в Европу, а потом… – Я затихла.

– А потом весь мир?

– Ну, об этом мечтал Ной – продавать неоправданно дорогие горячие молочные напитки хипстерам в потрепанной одежде по всему миру. Видимо, теперь этим придется заняться мне, как только я найду кого-нибудь, чтобы поделить деньги за бензин.

Я выдернула себя из грез наяву, в которые мне не хотелось погружаться.

– Так что это за детали? – спросила я. – Вы нашли связь между Робом и Фредди?

– Да. Они оба отправляли довольно большие платежи в криптовалюте на один и тот же анонимный аккаунт. Наша рабочая версия заключается в том, что эти парни были замешаны в организованной преступности, возможно, имеющей отношения к наркотикам. В Истборне в последнее время наблюдается приток торговли наркотиками класса А.

– Понятно, – сказала я. – Так это не имеет ко мне никакого отношения?

– Нет, Гвен, мы не думаем, что вы связаны. Это совпадение. Это маленький городок. Роб и Фредди наверняка встречались с кучей одних и тех же девушек.

На секунду по мне прокатилась волна облегчения. Потом я вспомнила о салфетке в своем заднем кармане.

– Почему бы тебе не присесть? Я сделаю кофе. – Я махнула рукой в сторону пластиковых стульев, расставленных по набережной.

– Я уже пил кофе, спасибо.

– Тогда чаю? – предложила я. – Детектив Лайонс, только не говорите, что вы любитель горячего шоколада.

– Э-э, чай подойдет. – Он устроился за один из столиков.

– Хороший выбор. Дай мне пару минут.

Лайонс сел, и я принесла бумажный стаканчик с чаем и пакет чипсов к нему.

– Итак, – сказала я. – Ты не мог рассказать мне об этих «деталях» по телефону?

– Ну, о таких вещах лучше всегда сообщать лично, если ты, эм, знаешь о чем я, – запинаясь, пробормотал он.

Я склонила голову и прищурилась.

– Ладно, если ты собираешься болтаться поблизости, я должна знать твое настоящее имя. Я хочу сказать, если только ты не хочешь, чтобы я так и звала тебя Красавчиком.

– Обри, – ответил он.

– Обри? – переспросила я.

– Ага, Обри.

– Прости, на секунду мне показалось, что ты сказал Обри.

– Правильно. Обри – мое имя.

– Ааа, ну вот что, ничего не получится, извини.

Он непонимающе посмотрел на меня.

– Это твое настоящее имя? – уточнила я. – Прости, я думала, ты пошутил. Неудивительно, что мы тогда придумали тебе такое прозвище.

– Детективы из убойного отдела вообще-то не шутят, – сказал он.

– Я заметила. Я тут умираю, сидя на одном месте.

– Это шутка? – он поднял бровь.

– Я не собираюсь извиняться за свои шутки. Если мы будем и дальше общаться, ты должен это знать.

– Ты никогда не думала, что все эти шуточки – просто защитный механизм?

– Может быть, – кивнула я. – А может, я просто от природы такая уморительная.

Лайонс молча подул на свой чай, когда я села напротив.

– Так что случилось? В школе ты всегда вел себя как разумный старший брат, а тут ты вдруг решил стать Лютером