– Я чувствую себя великолепно и поэтому… – Селина замолчала, выдерживая театральную паузу. – Поэтому думаю, что будет лучше, если мы на время переедем в наш особняк в столице.

– Кому будет лучше? – поинтересовался, ухмыльнувшись, герцог.

– Всем, – твёрдо произнесла его супруга. – Айоле не придётся тратить два с половиной часа на дорогу и ночевать в гостинице. Не смотри на меня так, я отлично знаю, что именно так ты и собиралась сделать. Пожалела бы тётушку.

Тётя Полин тут же усиленно закивала, поддерживая хозяйку замка.

– Во-вторых, я буду волноваться о тебе, – продолжила Селина. – Напоминаю, что мне нельзя. Если буду волноваться, то будет переживать и мой супруг. А душевное равновесие герцога плохо сказывается на всех. – Молодая женщина улыбнулась еще шире. – Поэтому я и говорю, что от нашего короткого переезда будет лучше всем. Тем более тебя и твоих кузин следует представить обществу.

– Это еще зачем? Ты же знаешь…

– Знаю, что ты собралась в горы. Но вдруг ты передумаешь, – Селина многозначительно понизила голос. – Вдруг предложение какое получишь. Выгодное. Тебе надо налаживать связи. Как и твоим кузинам.

– Ты уже всё решила? – спокойно поинтересовался Дерек.

– Да. Письмо отправила, слуги подготовят особняк к нашему завтрашнему приезду.

– А твоё самочувствие? – спросила я, не зная, смеяться мне или плакать.

– Мне уже лучше. В любом случае с нами поедут лекарь и акушерка.

– И вы будете устраивать приёмы и балы? – восторженно захлопала в ладоши Элодия.

– По поводу бала не уверена. Слишком мало времени для подготовки, но светские вечера будут, парочку завтраков можно будет устроить. Кстати, на завтра у нас как раз запланирован один.

Архольд расхохотался.

– Сэм, скажи, пожалуйста, а если бы я не согласился?

– Ну, ты же согласился, – ничуть не смутилась она. – Тем более только вчера говорил о том, что тебе надо встретиться с герцогом Марлоу. Вот и встретишься.

На светский вечер «для своих» были приглашены человек пятьдесят, пришло около сорока пяти, и каждому мне надо было улыбнуться, поздороваться и запомнить имя.

Хотя любовницу герцога Марлоу забыть будет сложно, такие женщины созданы для того, чтобы оставлять след в истории.

– Белфор, – задумчиво повторила она, приложив к губам сложенный веер, смеряя меня задумчивым взглядом. – Очень уважаемая семья в Изгаре.

О да, семья моего предка была очень могущественна и богата. А сейчас перед маркизой стояла девушка в простом нежно-голубом платье, украшенном собственноручно вышитыми синими розами. Из драгоценностей в ушах были лишь крохотные серёжки, оставшиеся от мамы.

– Младшая ветвь, – спокойно пояснила я, дежурно улыбнувшись.

– Зато вы искрящая, – ответила она. – Еще неизвестно, что лучше.

Взгляд холодных голубых глаз настораживал, и я вновь вспомнила слова Селины, которая рассказывала мне об этой женщине.

– Будь осторожна. Маркиза не из тех людей, которые легко прощают и забывают. Она расчетлива, цинична и злопамятна. Знаешь, никогда не думала, что буду радоваться тому, что Дерек чуть не женился на племяннице герцога. Поверь мне, если бы за него взялась эта дамочка, у меня не было бы ни единого шанса.

– Почему же не взялась?

– Герцог запретил. Марлоу желал видеть Дерека своим родственником и делить любовницу тоже не особо хотел, – пояснила Селина. – Но она действительно опасна. Так что держи с ней ухо востро.

– Мне делить с ней нечего. Так что сомневаюсь, что у нас найдутся точки соприкосновения.

– В любом случае мне кажется, что она уже нашла новую жертву, и я не знаю, как на это реагировать.

– И кто же этот счастливец?