рон. От сэра Арчибальда Алтаро вороны никогда не прилетали.

– Сэр Арчибальд Алтаро? Кто это?

– Единственный, кому поверят, что вы настоящая принцесса вампиров, потому что он видел вас, когда вы были ребенком.

– А ты?

– Я ваш покорный слуга, ваше высочество! – ответил Рауль, развел руками, грустно улыбнулся. – Мне не поверят.


***

Арчибальд Гильермо де Брантис Алтаро прибыл в замок Лориэенне без излишнего шума, без помпезности и ненужного пафоса. Так сказать, по-домашнему.

А у Лори в это время были уроки. Уроки проходили, надо сказать, весьма забавно. И если первый урок по теории отражения магического удара врага боевым магическим же молотом, прошел еще вполне сносно, но на втором уроке начались некоторые проблемы. Когда профессор заявил, что необходимо освоить практику управления боевым молотом, никто не захотел вставать против Лори. Когда она взяла в руки молот, трое закашлялись и отпросились в медпункт. Две девочки сослались на неясное недомогание и отправились туда же. Получилось неравное количество противников. Профессор Фартаути9 изверг огонь – серьезно, изверг, не как дракон, конечно, но пламя, вырвавшееся из его волшебной палочки, было не намного не хуже.

Увидев ярость профессора, Лориэнне решила рискнуть (почему нет?), подошла и несмело предложила попробовать отразить его удар.

– Мисс Лармиетсон, верно? Слышал, слышал. Про вас ходили нереальные слухи в Министерстве. Так это вы оказались виновницей того, что Финитри взял десять дней за свой счет и отправился невесть куда? Шучу-шучу. Отправился он всего лишь к своей тетушке на север Шотландии. До сегодняшнего дня я не знал, не видел вашу силу. Если решились отразить удар боевым молотом, я говорю вам – Браво! Боитесь огня, мисс Лармиетсон?

– Не сталкивалась и еще не ссорилась со столь могущественной стихией, – вежливо ответила девочка.

– Браво! Я говорю вам, браво, мисс! Вы немножко неверно держите молот. Возьмите его крепче, правую руку сюда, вот так, хорошо, хоть вы и правша, левая рука сыграет столь же значительную роль при использовании боевого молота. Стойте прямо и внимательно следите за моей палочкой. Да, и слушайте, конечно, заклинание, что я произнесу. Зрение, слух и смелость! В правильных пропорциях это защита, в сильных пропорциях это победа! Начнем!

У Лори было все в порядке со зрением и слухом, правда, по поводу смелости она немножко засомневалась. Вообще, она раз пять подумала, что они слишком уж неравные противники, опять несколько некстати вспомнила, как читала мифы Скандинавии, подумала, что если бы профессор был бы тем самым мифическим етуном10 из етунхейма11 (уж слишком ловко, подобно Фарбаути, богу огня, он владел искусством управления пламенем) без помощи Одина12 его было бы невозможно победить.

Но она все равно не питала особых иллюзий про свои возможности. Боевой молот был тяжеловат. «Тоже мне Мьельнир13, и где же твой хозяин?».

Первое заклинание отразить было легко. Профессор успокоился после предложения Лори сразиться, поэтому атаковал слишком простым и медленным заклинанием.

Второй раз атака была быстрее и серьезней, девочка, чуть-чуть испугавшись, неуклюже махнула молотом и немножко нервно отбила удар. Профессор заметил ее некоторую панику, сказал:

– Спокойствие. В магии спокойствие занимает не последнюю роль. Вы моя ученица, я вас учу, а не калечу, мисс Лармиетсон, это всего лишь урок. Не волнуйтесь.

Следующие четыре удара у Лори получилось отразить сравнительно просто, хотя сердце каждый раз у нее так и замирало. Рукоять молота нагрелась, девочка обнаружила, что не совсем