О нет, только не это.
Но Вэл как ни в чем не бывало вновь взял ее за руку и повел за собой. До входа в парк оставались считаные метры.
– Что вы все-таки задумали? – не выдержала Сабрина.
– Вы худший игрок в молчанку, которого я знал, – ответил Вэл. – Я всего лишь хочу отблагодарить вас за помощь в шопинге. Надеюсь, стаканчик фруктового мороженого вас обрадует. С каким вкусом предпочитаете?
Сабрина бросила взгляд на стоящую впереди палатку с мороженым.
– Честное слово, я не знаю, что ответить.
– Значит, фруктовая смесь.
Сказано – сделано. И вот Вэл уже подводит Сабрину к палатке, протягивая продавщице свернутую двадцатидолларовую купюру.
Мороженое стоило почти в три раза меньше. Но Вэл не упускал ни единого шанса заняться благотворительностью. В любом ее проявлении. Сдачу продавщица оставит себе, а у Вэла поднимется настроение. Только Сабрине он об этом не скажет.
На всякий случай.
– Два стаканчика мороженого стоят двадцать долларов? – искренне удивилась Сабрина. – Это хотя бы вместе с ложечкой?
– Только не говорите, что не знаете, сколько стоит мороженое.
– Откуда я могу это знать?
На этот раз изумился Вэл.
– Когда вы последний раз ели мороженое?
– В детстве, – честно призналась Сабрина.
Вэл поднял глаза к небу. Как тогда проходят ее свидания? Неужто она ходит с мужчинами в оперу или, что еще хуже, в эти унылые винные рестораны, где за каждый чих сдирают полбюджета какой-нибудь страны третьего мира?
– Ваше мороженое течет, – заметила вскоре Сабрина. – Осторожно, не капните на костюм.
– Но признайте, что оно вкусное.
Облизывая ложечку, Сабрина пожала плечами:
– Я не из тех девушек, которые жить не могут без сладкого.
Вэл заинтригованно взглянул ей в глаза:
– А из каких вы девушек?
– Мы с вами не на свидании. Так что не надо проверять, лягу ли я вечером с вами в постель.
А вот и ответ, что она делает на свиданиях. Она проверяет ухажеров на то, какие они любовники. И теперь Вэлу, само собой, стало интересно, какими качествами должен обладать ее любовник.
– Я смотрю на вас и понимаю, что вы лукавите, – сказал он. – Вы явно любите сладкое, хотя речь не обязательно может идти о мороженом.
Сабрина закатила глаза.
– Почему все, что вы обо мне говорите, звучит немного пошло?
– Пошло? – Вэл игриво ухмыльнулся. – Понятия не имею. Может, это вы только об этом и думаете? Вот сейчас вы точно думаете о сексе. Иначе вы не сказали бы эту странную фразу про постель. Так что не отпирайтесь.
– У меня принцип – не спать с клиентами, – парировала Сабрина без единой эмоции на лице.
Но это только разожгло и без того немалый аппетит Вэла.
– Понимаете ли, – протянул он, – вы буквально источаете холод. – Вэл знал, что выиграет, если будет называть вещи своими именами. Она – Снежная королева, и нет смысла разговаривать с ней как с Золушкой. – Поэтому мне странно и удивительно, что вам не нравится мороженое.
– Мороженое слишком сладкое.
– Я же говорю, вы неправильно его едите. – Полностью увлекшись игрой, Вэл положил свое мороженое на ближайшую лавку и выхватил мороженое Сабрины из ее рук. – Сейчас я покажу вам, как надо. Откройте рот.
Сабрина сомнительно взглянула на ложечку.
– Вообще-то я могу и сама. Мне не три года.
– Нет, не можете, – настаивал Вэл. – Откройте рот.
Но когда Сабрина подчинилась, у Вэла едва не случился сердечный принцип. Он медленно просунул ложку между ее губ. Сладкий лед приятно охладил язык и щеки Сабрины.
Когда Вэл вытаскивал ложечку из ее рта, их взгляды встретились.
– Это красная часть мороженого? – неожиданно томно спросила Сабрина. – Она… другая.
– Красная, как кровь тигра, – ответил Вэл. – Но можете не волноваться. При изготовлении мороженого ни одного тигра не пострадало.