Ри облегченно выдохнула, сняв мокрую обувь со своих замерзших ног, и опустила их на устланный коврами пол. Стопы так замерзли, что она даже не почувствовала прикосновение обнаженной кожи к грубому материалу. Ее мягкие сапоги явно не подходили для такого холодного места, но вряд ли с этим она уже что-то сделает, главное – не заболеть.
Сомнения не оставляли ее. Зачем этот мужчина так злобно смотрел на нее и устраивал допрос, так просто на самом деле впустив ее в самую роскошную палатку. Словно разыграл представление. Раздумывая над этим, Ри стянула ремень, сняла с себя шубу и, когда осталась в одной только рубашке, в палатку вошёл главный. Он сразу понял, что принцесса заняла самую удобную кровать в палатке.
– Я так понимаю, выражение «чувствуй себя как дома» тебе знакомо… – ухмыляясь, он осмотрел девушку с головы до ног, а после его взгляд задержался на её обуви.
– Не жалуюсь, – сказала она, прикрывая одеялом просвечивающую через тонкую ткань рубашки грудь.
– Ты в курсе, что с такой обувью ты получишь обморожение? – Глядя ей прямо в глаза, спросил мужчина.
– С чего такая забота? – Удивленно подняв брови, спросила Ри.
Но мужчина проигнорировал ее язвительное замечание и спросил:
– Как тебя зовут, и что ты здесь делаешь?
Ри нахмурилась, отвечать не хотелось, но она сделала это и почти честно:
– Зовут Ри, но зачем здесь я – не твоего ума дело.
Мужчина ухмыльнулся, подошёл ближе и наклонился к ее лицу:
– Ри, – он взял напряженную девушку за плечо, крепко сжал и произнёс, нагло усмехаясь, – мои парни тебя боятся, однако меня никто обмануть еще не смог, ты хоть и умелая, но за ночлег, пожалуй, заплатишь.
Девушка побледнела и громко сглотнула. Он оказался умнее, чем ей показалось. Она опустила взгляд на свои замерзшие ноги и испуганно спросила:
– И чего ты хочешь взамен, разбойник?
– Я не разбойник, и странно, что ты не поняла этого, называй меня лучше Курт… – он выжидательно посмотрел на нее и, словно не увидев должной реакции, ухмыльнулся еще шире.
– Чего же ты хочешь, Курт? – спросила, подрагивая от волнения, Ри.
– Ублажи меня, и можешь идти с нами хоть до самой столицы, – откровенно посмеиваясь, ответил ей Курт.
– Ты с ума сошел? Какое «ублажи»? Я тебе что, шлюха? – Разозлилась девушка.
– Ты одна здесь… – намекнул Курт на ее отчаянное положение, словно издеваясь над подрагивающей от страха девушкой.
Эти слова вызвали глухое раздражение у Ри, и она, гневно сверля его взглядом, злобно прошипела:
– Как можно быть таким ублюдком?
– Будешь оскорблять меня и уснешь сегодня связанная, – сказал с усмешкой мужчина, отпуская ее руку.
Ри совсем не понимала, чего он добивается своими заявлениями, и ее отчасти напрягал его навязчивый допрос, отчего в ее голове возникало весьма справедливое желание – двинуть ему чем-то тяжелым.
– Курт, отстань от меня, платить мне тебе нечем… Приставучий ты черт, если хотел меня взамен на ночевку, то надо было говорить об этом сразу, а теперь нечего мне тут заявлять! – Ее гневная тирада возымела эффект, но явно не ожидаемый.
Мужчина расхохотался и, сев рядом, осторожно, как дворовую кошку, погладил ее по голове.
– А ты немало унаследовала от своей боевой матушки, да и ругаешься прямо как твой отец! – Он, кажется, искренне позабавился, наблюдая за тем, как беспокоится о своей жизни принцесса.
Ри подняла брови в искреннем изумлении. Ей и сказать ему нечего было. Он, кажется, точно имеет представление о том, кто у него в гостях, она же, напротив, не знала, у кого проведет целую ночь.
– Пожалуй, ты о них даже побольше моего знаешь, – вдруг грустно сказала девушка, – но откуда?