"Совершенно точно, скажу я вам коллега," ответил первый, "Не ебу. Но сейчас не время для разборок. Нам нужно двигать, пока эти уроды не лишили нас анальной девственности."
Их сердца были полны смешанных чувств благодарности и утраты, но им не было времени для скорби – они знали, что их ждут еще многие испытания в этом безжалостном мире.
"Пойдем," сказал один из сталкеров, обращаясь к остальным. "Нам нужно достигнуть рынка, пока солнышко светит в наши прекрасные личика. Особенно в твоё, Смехаус!"
Они повернулись, чтобы уйти, но внезапно их взгляды снова обратились к Виктору, который стоял там, глядя на них словно призрак из прошлого. Сталкеры молча оценили его, ощущая в нем что-то загадочное и непонятное.
"Спасибо," наконец проговорил один из сталкеров, его голос был наполнен благодарностью, но и некоторой осторожностью. "Но нам пора. Будет скучно, шли письма!"
Слова сталкера отзвучали в воздухе, и Виктор чувствовал, как облегчение охватывает его. Он был рад, что они не продолжили разговор, что они разошлись по своим делам, оставив его в покое. Что бы это ни было, что связывало их в это непростое время, оно осталось за пределами их понимания.
Однако имя "Смехаус" оставило в его душе некоторую загадку. Он никак не мог вспомнить, где он мог слышать это имя раньше, но оно вызывало у него некоторое беспокойство. Возможно, это была просто случайность, а может быть, это было что-то большее, скрытое в глубинах его памяти, что он пока не мог разгадать.
Но у Виктора были свои дела, свои собственные битвы, и он отправился дальше, оставив сталкеров позади. С этими мыслями он двигался вперед, в пустынные просторы этого безжалостного мира, где каждый следующий шаг мог означать жизнь или смерть.
Прибыв на базар, место, где пути сходятся и расходятся как реки в дельте, Виктор оглядывался в поисках знакомого лица. Среди торговцев и путешественников он узнал Халима, караванщика, которого не видел на протяжении двадцати лет. Халим, стоявший у своей повозки, выглядел тревожно и устало, словно груз долгих лет лег на его плечи. В глазах его тлела та же бдительность, что и всегда.
"Лахала ярак тхарма?" – тихо произнес Виктор, подходя к нему. Это приветствие, словно ветер, развеяло тучи удивления на лице Халима.
"Ярадж кирхал тенар шанти," – мрачно ответил Халим, его взгляд скользнул по лицу Виктора, искав узнаваемые черты. Он помнил Виктора ещё молодым мужчиной с младенцем на руках, кто искал помощи среди караванов на изгибах пустыни. "Ты… это действительно ты, Виктор?" Халим шагнул вперед, его голос дрожал от недоумения и воспоминаний.
"Да, это я," улыбнулся Виктор, в его глазах мелькнула искра прошлого. "После всех этих лет…"
Разговор быстро перешел на более серьезные темы. Халим рассказал о растущем числе нападений мутантов на караваны, что уже начало казаться тревожной тенденцией. "Слухи о лаборатории Кнутчева," – его голос снизился до шепота, – "они начали обретать подтверждения. Караванщики, чей путь через базу военных, пропали без вести, и никто не знает, что с ними происходит после того."
Виктор кивнул, поглощенный новой информацией. "То, что ты говоришь, может быть ключом к разгадке угрозы, с которой мы сталкиваемся."
Эта встреча, на фоне шумного базара, стала не только возобновлением давней связи, но и важным моментом в борьбе Виктора. Под весом этих новостей оба мужчины почувствовали, как старая дружба переплетается с текущими неотложными задачами, требующими совместных усилий и взаимопомощи.
После обмена последними новостями с Халимом и другими знакомыми на базаре, Виктор ощущал смешанные чувства. Информация, которую он получил, была тревожной, но в то же время дала ему чёткое направление действий. Он понимал, что предстоит не просто расследование, а целая борьба за выживание своего народа.