Вдруг, среди серьёзного разговора, один из караванщиков, молодой и жизнерадостный, вставил с широкой улыбкой:

«Alahar min seth zarouk, kel amitash zahoul!» – его слова, полные искромётного юмора, мгновенно вызвали волну смеха среди товарищей.

Весь караван взорвался гоготом, словно звездное небо на мгновение озарилось ярким метеором. Виктор, стоявший немного в стороне, почувствовал себя растерянным. Он приблизился к старшему караванщику, пытаясь разобраться в происходящем.

Простите, можно я узнаю, что такого смешного? – спросил он, стараясь звучать как можно более вежливо.

Старший караванщик, едва сдерживая улыбку, посмотрел на Виктора:

Мой молодой друг только что сказал, что если ты воин, то почему у тебя нет оружия? А если ты мать, то как же ты могла родить, ведь даже ночь милосерднее к твоему лицу!

Смех караванщиков ещё не утихал, когда Виктор, поняв шутку, не смог удержаться от улыбки. Он подошёл поближе, чувствуя, что лёд между ними начал таять.

«Я благодарен за ваше чувство юмора», – сказал он, уже более уверенно. – «Мне кажется, нам с вами будет интересно вместе путешествовать».

Разговор продолжился, и караванщики, видя, что их новый знакомый не обиделся, приняли его более тепло. С каждым шагом, с каждым словом на языке Шар'гар, Виктор всё больше погружался в этот странный новый мир, где каждое слово и каждый жест имели своё значение.

В глубине его души зазвучала та же холодная решимость и ясность цели, которые ощущались им с момента, когда он стал СинеСтражем. Он был готов к любым испытаниям, которые могли ждать его в пути к Вратам Некрополя.

Пока караван медленно продвигался по извилистой тропе, ведущей к базару, воздух наполнился напряжением предчувствий. Вскоре глава каравана, Элдар, начал разговор, его голос переплетался с ветром:

«Rakhim dor zul korash, im norak varush tal!» – мрачно произнёс он.

Младший караванщик, Тарик, широко раскрыл глаза и вопросительно посмотрел на товарища, Джафара.

"Что он сказал?", – осведомился Виктор.

Джафар, улыбнувшись, перевёл:

Элдар сказал: "Тень падает на наш путь, и даже свет не проникнет сквозь ту мглу, что ждёт нас на рынке".

Следом, Элдар продолжил, усиливая интригу:

«Zheran vash morik al dun, khel vorum par zhal!» – его слова звучали почти как заклинание.

"Пусть каждый копей держит глаза широко открытыми, ибо каждая тень может быть вором или хуже", – перевёл Джафар для Виктора, внимательно оглядываясь на остальных членов каравана, которые кивали в знак согласия, прочувствовав серьезность предупреждения.

Караван медленно приближался к сверкающим огням базара, где каждый огонек казался как зов к непознанному. Впереди их ждали торговля, соблазны и опасности Черного рынка, но предостережения Элдара напомнили каждому о необходимости быть начеку.

Темнота плотно окутала караван, когда он вошёл в пределы базара, где тени торговцев мелькали как призраки в свете мерцающих факелов.

Огни базара, мерцая и колыхаясь, создавали иллюзию зыбкой реальности, в которой каждый шаг мог стать как началом новой главы, так и последним. Элдар, ведущий своих людей через этот лабиринт шёпота и торговли, чувствовал, как старые легенды оживают вокруг, обещая не только прибыль, но и неизбежные испытания.

Где-то среди этих звуков, запахов и теней ждало их следующее приключение, скрытое среди лиц и предметов, каждое из которых могло изменить их судьбы навсегда.

Глава 3: Эхо Прошлого.

Каждый шаг по мостовой базара был для Виктора испытанием. Среди бесчисленных ларьков и толпы торговцев, он чувствовал не просто гомон, но и что-то более глубокое – тяжесть человеческих пороков. На Черном рынке каждая улыбка казалась маской, скрывающей алчность, а каждый взгляд напоминал оценку, стоимость которой измерялась жизнями.