— Случайно не Маозари?! — взволнованно спросил я.

— Да, точно! Маозари!.. А ты что-то знаешь про этот город? — заинтересовано спросил он.

11. Глава 11

Я сказал Багу, что мне уже где-то попадалось это название, но я не помню где. А у самого в голове билась мысль: неужели это город тех самых Маозари, могущественной древней расы, из-за которых и произошла вся эта хрень с росой и перерождениями. Представив, сколько различных ништяков может храниться в этом городе, мне тут же захотелось всё бросить, и бежать на его поиски... Взяв себя в руки, и стараясь делать бесстрастный вид, я мельком глянул на Оркуса, помимо меня, среди присутствующих только он был в курсе, кто такие Маозари. Оркус стоял столбом, с открытым ртом, и выпученными глазами смотрел на меня. Опасаясь, что его поведение вызовет кучу ненужных вопросов, я повернулся к нему спиной, и помахал кистью руки, пытаясь привлечь его внимание, а потом сжал её в кулак. Услышав, как Оркус прокашлялся, и спокойным тоном начал задавать Багу разные вопросы о королевстве, я успокоился, поняв, что он пришёл в себя. После этого прогулка стала мне не интересна, мои мысли постоянно возвращались к городу древних. И я предложил Багу на сегодня закругляться, а по пути рассказать третью историю...

Когда мы остались одни в камере на меня с вопросами набросился Тим. Оказалось, что он заметил наши с Оркусом переглядывания, и теперь настойчиво просил ему всё рассказать.

— Но зачем тебе это, ты же всё равно всё забудешь, когда выпьешь зелье забвения?! — не понял я.

— Вот поэтому и рассказывай! Какая тебе разница, если я потом всё забуду? — уговаривал он.

Немного подумав, я решил, что в этом нет большой тайны, и рассказал на имперском языке Тиму и Лизе всё, что знал о древних. После моего рассказа они сидели шокированные, пытаясь осмыслить всё услышанное, а я заметил насупленный взгляд Мики.

— Мика, не обижайся на нас из-за того, что мы часто говорим на своём языке, и ты нас не понимаешь. Просто запомни, и у стен есть уши! А тебе пора начинать учить наш язык.

— Уши? — удивлённо переспросила Мика, и все с непониманием посмотрели на меня.

Пришлось объяснять всем смысл фразы. А после этого мы договорились, что в свободное время будем по очереди обучать Мику имперскому...

— Господин, — заговорщически произнёс Оркус, убедившись, что остальные нас не слушают, — мы же будем искать этот город?!

— Ох, Оркус, не сыпь мне соль на рану! Если бы не срочные дела, то я бы прям сейчас отправился на его поиски... А вдруг там есть оружие с кнопочкой "убить всех тварей"?! Так что не переживай, как только вытащим отсюда Лизу, и разберёмся с гоном, так сразу снарядим экспедицию в город древних...

Ну или после того, как я закончу магическую академию, задумался я. Ведь если в этом городе начинался местный гон, то там, наверное, всё кишит могучими тварями. И чтобы повысить наши шансы на выживание в столь опасном месте, неплохо бы мне научиться материализации...

Мы ещё немного пообсуждали древних и всё, что с ними связано, а после ужина я решил обсудить наши дальнейшие действия...

— Так вот, народ, — перешёл я к делу, — завтра гуляем по городу, и наслаждаемся спокойствием, а послезавтра отправляемся в путь. Ещё завтра попросим показать, что за плавсредство они нам хотят всучить, и если оно окажется неподходящим, попросим другое... Но мне кажется, ничего стоящего мы здесь не найдём, всё-таки они плавают по спокойному пресному озеру, а мы собираемся плыть по солёному морю, на котором возможны большие волны, и ещё неизвестно, каким оно бывает во время шторма. Так что, скорее всего, мы только отплывем на нем подальше вдоль берега, где я сделаю нам нормальную лодку. А дальше, мы отправимся искать корхов... Выбирать, в какую сторону плыть, нам не приходится... На юг, в сторону дома, мы не поплывём, потому что с нами не будет нашего мотора, — указал я на Лизу, — а там обитает страшный Ктулху, который легко догонит и потопит наше тихоходное судно. Далеко от берега нам тоже отплывать нельзя, так как это смертельно опасно; или заблудимся, или утоним при шторме. Поэтому у нас всего один маршрут, плыть вдоль берега на север. Не думаю, что корхи на своих больших лодках ходят в дальние плавания, поэтому если их поселение находится на этом материке, а не на каком-нибудь острове, то мы рано или поздно найдём следы их жизнедеятельности. Ну а дальше по обстоятельствам...