– Нет, что ты! – мадам Рене коротко усмехнулась и откинулась на спинку софы. – У тебя будет общая практика. Ты будешь изучать всё то, что изучают другие ученики, только без упора на собственную специализацию. Поверь, этого более чем достаточно для новичка.

– Но я ведь не буду всегда новичком, – Алиса скопировала её жест, откинувшись на спинку кресла, и растянула губы в полуулыбке. – Мне захочется большего.

– Алиса! – одернула её Роза, одарив предупреждающим взглядом. Девушка на это лишь скептично поджала губы и не отвела взора от мадам Рене.

– Нет-нет, Алиса права! – они не мигая смотрели друг на друга, будто проверяя на прочность, и девушка не хотела быть проигравшей. – Никто из нас не хотел бы терять хоть крупицу магии. Но бывает и так, что ведьма владеет лишь базовыми навыками. И это ничуть не зазорно!

Алиса удивлённо моргнула и прикусила язык, чтобы не ляпнуть ерунду в ответ. Ей понравилась мадам Рене, но было в ней что-то пугающее. Что-то, отчего сбивалось дыхание, а внутри расползался холод. Мадам Рене была властной, это чувствовалось в контуре острого лица и в тонких длинных пальцах, что она сжимала в замок. Во взгляде карих глаз, которые смотрели на неё строго, изучающе и по-доброму одновременно.

– Вы уже позаботились о том, чтобы приобрести Алисе одежду и вещи к школе? И, я надеюсь, обряд посвящения состоится сегодня же?

– Да, мадам Рене, – ответила Роза, пока Алиса без стеснения продолжала рассматривать верховную жрицу. – Все вещи мы приобретём завтра, Алиса будет в Белтайне, если надо, она зайдёт к вам, чтобы поделиться впечатлениями о Мабоне и обряде.

– Отлично. Кто с ней поедет? – поинтересовалась мадам Рене. – Ты?

– Я бы с удовольствием, но у меня завтра весь день забит. Виктор завтра поедет в Белтайн, он сможет…

– Не сможет, – перебила её мадам Рене. – Виктор – взрослый мужчина, а Алисе нужна женская помощь. Кто из персонала школы завтра свободен? Та француженка, Калия…

– Мадам Леконт-Гонтье? – подсказала ей Роза, просияв. – Да, думаю, она справится с ролью провожатого.

– У неё хороший вкус, а Алисе не помешает… сама знаешь, – мадам Рене сморщила нос и поджала губы, неопределённым жестом махнув в сторону девочки. – Ей будет полезно провести время с женщиной, которая разбирается в моде и является образцовым примером благовоспитанной леди.

Алиса поперхнулась зевком, услышав словосочетание «благовоспитанная леди», и с сомнением представила, как какая-то чопорная мадам будет учить её манерам. Да ещё и француженка! Даже на фоне Розы она чувствовала себя гадким утёнком, что уж говорить о той дамочке, с которой ей завтра придётся провести часть дня?

– Отлично, значит, Калия завтра отправится с Алисой за покупками, – подытожила Роза, встав со своего места. – Мы можем идти?

– Да, конечно, – мадам Рене тоже встала с софы и перевела взгляд на Алису. – Была очень рада познакомиться с тобой, дитя. Отличного Мабона!

– И вам… Мабона, – эхом ответила Алиса, последовав примеру старших.

Они церемонно попрощались, а девушка в это время попятилась в сторону выхода, мечтая как можно скорее попасть на школьный обед. Впереди её ждали новые знакомства, сотни открытий и таинства Индиго, что манили своей уникальностью.

Но большее, о чём мечтала Алиса, это поскорее отделаться от взрослых и наконец утолить ноющее чувство голода.

А там уже можно и покумекать над насущными проблемами.

Глава 3

После встречи с мадам Рене у Алисы остались неоднозначные впечатления, и она была рада вновь оказаться в машине Розы и Виктора. Пусть ей и предстояла дорога в новую школу, где придётся собрать в кулак всё своё мужество и показать избалованным подросткам, что с ней шутки плохи. Алиса знала, каково быть новенькой в классе, ведь несколько лет назад в детском доме была практика, в ходе которой сироты посещали школу вместе с обычными детьми. Вместо радушного приема, который директор школы обещала воспитанникам детского дома, Алиса встретила лишь предвзятое отношение, оскорбления и издевательства. Одноклассники презирали её и обзывали гнусными словами, за что с лихвой поплатились, когда терпение девочки с треском лопнуло.