– Мне не нужна «Гертруда». «Харисон» – мой корабль и я желаю плыть только на нем, – возразил Роб.
– Как прикажете, господин, – недовольно буркнул Рэм.
«Харисон» находился у моста рядом с «Гертрудой», поэтому путникам не пришлось брать лодку, чтобы добраться до корабля. На корабль они взошли прямо с моста. Мужчины расположились в каюте своего корабля, и вскоре «Харисон» взял курс на юг в Немес. Красивый, большой, остроносый с огромными голубыми парусами треугольной формы «Харисон» быстро бежал по волнам.
– Тебя что-то тревожит, брат? – спросил Ник, видя озабоченное выражение лица Роба.
– Нет, все в порядке, – ответил Роб, не желая посвящать брата в свои тайные мысли. – Просто, я не думал, что Эрик убьет королеву Эллу. Ведь он все время твердил, что изгонит ее, – добавил Роб, снимая с себя железные доспехи.
– Еще и заставил тебя прикончить ее новорожденного ребенка. Да, тебе не позавидуешь, брат. Не каждый день приходится убивать ни в чем не повинное дитя, – вступил в разговор Пол.
– И, что король Эрик намерен делать дальше? Он уже посвятил тебя в свои планы? – отхлебывая эль из деревянной кружки, спросил Ник.
– В ближайшее время он соберет всех знатных лордов Нурита, чтобы те присягнули ему и поклялись в верности до конца своих дней. Тех, кто откажется это сделать, король казнит, а их места займут более сговорчивые лорды, – ответил Роб, наливая себе немного эля.
– Даже если среди лордов Нурита найдутся те, кто не пожелает принять нового короля и поднимет восстание, это будет только полбеды. Восстание можно быстро подавить, а виновных казнить. Но, что Эрик будет делать, когда ему объявят войну его братья короли Гир и Ральф? Ведь рано или поздно они узнают, что Эрик сделал с их сестрой и этого они ему не простят, – интересовался Пол.
– Будем надеяться на то, что Гиру и Ральфу своих проблем хватает, и война с Эриком им не нужна, – ответил Роб.
– Я согласен с Робом, – вступил в разговор Ник. – Ведь всем известно, что король Ральф в настоящее время ведет войну с кочевыми племенами за северные земли Криции. Поэтому, скорее всего, он откажется вести войну на два фронта. Ральф не глупец, он не станет раскидываться военными. А, король Гир без поддержки брата не решится пойти войной на Эрика. Ведь Гир знает, что Эрик уже давно прослыл, как сумасшедший король. И от него можно ожидать, что угодно.
– Будем надеяться, что ты прав, – вздохнул Пол.
Глава 4
Нурит, город Далсимир.
Лорды Нуритского королевства вместе со своими советниками прибыли в Далсимир. Для каждого гостя были выделены отдельные покои на ночь.
На следующее утро в просторном тронном зале толпа прибывших ожидала свою королеву. Но, какого было их удивление, когда в сопровождении воинов в зал вошел Эрик. Пройдя гордой походкой мимо присутствующих, Эрик плюхнулся на трон.
– Что это значит? – послышалось в зале.
– Что король Ташора делает на троне Нурита? – кто-то выкрикнул из толпы.
– Где наша королева? Мы хотим видеть королеву Эллу! – недовольно кричали присутствующие.
Жестом руки Эрик потребовал тишины, затем встал и с долей иронии на лице произнес:
– К сожалению, моя сестра скоропостижно скончалась. Но, перед смертью она завещала мне трон Нурита. Теперь я – ваш король.
– Этого не может быть! Это ложь! – крикнул из толпы лорд Харбора – Шон Дэвис.
– Королева не могла скончаться, так как находилась в полном здравии, – подхватил лорд Алгира – Джон Рик.
– Приведите лекарей королевы. Пусть они объяснят нам, что случилось с нашей госпожой, – потребовал лорд Нифеза – Виктор Россон.
– Даже если бы королева Элла была больна, и все это время скрывала от нас свое состояние, она никогда бы не завещала трон Нурита сумасшедшему королю. Она отдала бы его в руки более достойных королей, коими являются Гир и Ральф, – смело бросил в лицо Эрику Шон Девис.