- Господин просил вас принести кофе, а не вот это вот, - напоминает Базилио, задумчиво кувыркаясь в воздухе над моей головой. - И я бы советовал вам поторопиться, вы все еще сидите.
- Я не сижу, я уже иду. Бегу! - отмахиваюсь я, не двигаясь с места. - Просто у меня другая система координат.
Но этого элементаля так просто не проймёшь. Только глазки к потолку мученически возводит и добавляет елейным голосочком:
- Хозяин просил вас принести ему кофе ровно в девять утра. То есть через пятнадцать минут. Вам стоит поторопиться, госпожа.
- Будет ему кофе, этому Ставинскому, - зло бормочу я себе под нос, заканчивая последние приготовления с подносом. - И месть моя будет сладкой...
- Что вы сказали?
- Кофе, говорю, не сладкий будет. Ставинский же без сахара просил.
- Пожалуйста, называйте его господином, - просит Базилио. - Он очень не любит, когда его называют по фамилии.
- Может мне еще его хозяином обозвать, как это делаешь ты с прочей прислугой? - возмущенно фыркаю я.
Но к моему ужасу, Базилио, подумав, серьезно кивает, и его полупрозрачное тело при этом странно дрожит и мерцает в воздухе.
- Да, знаете, было бы неплохо.
- Вы тут совсем уже все чокнулись, я гляжу, - бормочу себе под нос, выходя в коридор.
- Вас проводить, госпожа? Зал для совещаний на первом этаже.
- Сама разберусь, найду по ауре, - отмахиваюсь я.
Нужный зал я действительно нахожу очень легко. На миг замираю перед дверью, чувствуя за ней ауру огромного количества верховных магов... Их там сотня, не меньше. Ого... Кажется, вся Верховная Рада в сборе. Что ж, тем лучше для меня и тем хуже для Ставинского.
Очень страшно заходить к ним, но я осторожно толкаю дверь и делаю шаг вперед. Снова замираю, застыв на пороге и почти не дыша.
10. Глава 9. Играть с огнем
Никогда в жизни не видела столько верховных магов в одном помещении. Общая аура у них такая тяжелая, что у меня натурально вяжет во рту. Жуть жуткая, вот что это такое, скажу я вам.
Никто из них не обращает на меня ни малейшего внимания, видимо, посчитав за обычную прислугу. Статные мужчины в одинаковых фиолетовых мантиях и белых перчатках. Перчатки верховные здесь одели не просто так, а в знак уважения и жеста доверия, следуя правилам этикета: в перчатках-то колдовать никак не получится, для колдовства нужны ничем не скованные руки. Маги сидят за длиннющим столом, в самом дальнем конце которого восседает Эдгар. Вот уж кто не скрывает своих агрессивных намерений: он единственный сидит без перчаток, демонстрируя тем самым полный контроль ситуации. И он глаз с меня не сводит. Смотрит, не мигая, взглядом победителя, явно чрезвычайно довольный тем, что я всё-таки пришла, сделала так, как он требовал.
У меня мурашки бегут по спине, но я заставляю себя пройти вдоль всего стола с гордо поднятой головой и идеально ровной спиной. Хорошо, что под платьем не видно, как ноги дрожат. Путь до Эдгара кажется бесконечно долгим, и я размеренно шагаю к нему, прислушиваясь к весьма любопытным разговорам верховных.
- Через пару недель должен приехать наш разведчик из пограничья, - докладывает светловолосый мужчина, сидящий недалеко от Ставинского. - К тому времени часть сыворотки должна быть готова к отправке.
- Вы же понимаете, что сыворотку просто так в пограничье не провести, Клерис? - фыркает седовласый старичок напротив. - Бойцы пограничья хорошо подготовлены, их заслон не обмануть обычными маскировочными чарами.
- Именно поэтому у нас есть план, отличный план, как заразить все пограничье. Господин Ставинский план одобрил и заверил, что он уже двигается в этом направлении, не так ли?