- Не дёргайся, а то хуже будет, - сквозь пелену боли слышу мягкий голос Эдгара.
- Погодите, хозяин! Хозяин! - внезапно подает голос доктор Айвар. - Господин Ставинский! Вы перепутали шприцы, это двойная порция!..
- Я знаю, - грубо отмахивается Эдгар, вводя мне тонкую иглу в вену.
- Но девочка!.. - не унимается доктор, хватаясь за голову. - Прошу прощения, хозяин, но мы понятия не имеем, что будет с девочкой без подготовки!
- Вот и узнаем, - мрачно отзывается Эдгар, впрыскивая неизвестную мне сыворотку.
- Ее сознание может расколоться, не выдержав такой нагрузки!..
- Было бы неплохо.
Он отпускает меня, но я по-прежнему не могу активно шевелиться. Кажется, на меня наложено какое-то притормаживающее заклинание, чтобы я не могла сопротивляться... Довольно мягкого воздействия, но сражаться и куда-то бежать в таком состоянии я точно больше не могу. Я в ужасе смотрю на место укола и дышу часто-часто. Что в меня влили? Что со мной теперь будет?
- Доставьте госпожу Либерскую в ее спальню, - тем временем командует Эдгар, обращаясь к доктору. - Отвечаете за нее головой.
- Конечно, господин! Я прослежу за ней и останусь наблюдать до утра.
- Не стоит.
- Но, - возражает Айвар, вытаращивщись на Эдгара в немом ужасе. - Но хозяин... Мой господин... Девочке может стать очень плохо, и ей может понадобится срочная помощь. Клиническое испытание экспериментального состава может обернуться чем угодно... Вы же понимаете, ей нужно круглосуточное наблюдение и...
- Я его ей обеспечу. Сам.
Эдгар больше не смотрит на меня, словно бы потеряв интерес. Он идёт обратно к замку, но останавливается около охранников, все еще корчащихся на траве.
- Гелиос!
Один оборотень, темноволосый мужчина средних лет, уже успевший прийти в себя, подскакивает рядом, вытягиваюсь по струнке.
- Да, мой господин!
- Ты сегодня отвечаешь за охрану поместья?
- Так точно, господин Ставинский!
- Целая толпа оборотней, которые не могут справиться с единственной девчонкой. Если бы я не заявился вовремя, она бы сбежала, - говорит Эдгар таким ледяным тоном, что даже мне становиться не по себе. - Я на кой Вилх вас нанимал?
- Господин, ее маскировочные чары чрезвычайно хороши. Если бы не мантикора...
Эдгар не дает договорить. Он резко взмахивает рукой, даже не глядя на Гелиоса. Я успеваю увидеть лишь короткую молнию - и провинившийся начальник охраны падает без сознания в густую траву.
- В карцер его. Охрану усилить до тех пор, пока я не найду ей полную замену, - сухо произносит Эдгар и уходит прочь.
Долго смотрю ему вслед, не двигаясь с места. Все происходящее кажется каким-то дурным сном. Нервно убираю с лица прядь волос и хмуро смотрю на склонившегося надо мной доктора.
- Пойдемте, милочка, - произносит он негромко. - Пожалуйста, пойдемте. И очень прошу вас: давайте бед фокусов. Вам сейчас необходим покой. И я понятия не имею, как вы будете себя чувствовать, если попробуете колдовать, так что убедительно прошу вас не вступать в магическую схватку. Ради вашего же блага.
Вступать в магическую схватку? Да я и в рукопашную сейчас не полезла бы!..
Тяжело вздыхаю и цепляюсь за протянутую доктором руку. Сейчас мне действительно нужно сделать паузу и прийти в себя.
6. Глава 5. Закрепить связь
Я не понимаю, о каком расколе сознания идет речь, пока не оказываюсь одна в запертой комнате, своей нынешней спальне. Обессилено опускаюсь на кровать, не зная, что делать. Кристаллы связи не работают, магическую весточку послать не получается, комната теперь опечатана тихим пологом, и колдовать тут я вообще не могу. Мы договаривались с Максом, что если до полуночи я не вернусь в пограничье, то он пришлет мне помощь или попробует прорваться на территорию поместья сам, если я подам весточку, где именно нахожусь. До полуночи еще уйма времени... Да и нет у меня особой надежды на спасение. Не представляю, как в сложившихся обстоятельствах подать сигнал о своем местонахождении.