Ухмыльнувшись, Карсон покачал головой:

– Сразу видно, что ты не встречалась с этим сукиным сыном. Он величает себя королем Чикаго. Человека с таким эго ничего не волнует. Это только сыграет ему на руку, если мы пойдем с ним на контакт. Он будет знать, что мы конкуренты, и задерет цену так, что вынудит нас выйти из игры.

– А тебе не приходило в голову, что он уже знает про нас? У него полно шпионов. Но он точно не знает, что мы собираемся делать с этим участком. Если он узнает про детскую больницу, то может нам уступить.

Карсон взглянул на нее с усталой улыбкой:

– Ты неисправимая оптимистка.

На лице Джорджии появилось странное выражение, и она загадочно произнесла:

– Можно и так сказать. Иногда некуда идти, кроме как наверх.

Карсон затруднился что-либо ответить на это, но знал, что она права. Ничего страшного не произойдет, если позвонить Саттону и по-мужски с ним поговорить. Саттон старомоден и наверняка оценит, что Карсон ему позвонил. Скорее всего, это ни к чему не приведет, но по крайней мере Карсон будет знать, что предпринял попытку урезонить конкурента.

– Ладно, твоя взяла, – сказал он. – Я позвоню ему, но не питай особых иллюзий.

Повернувшись к компьютеру, Карсон нашел телефон Саттона и набрал номер.

В трубке послышался бойкий женский голос:

«Элайт индастриз», офис мистера Уинчестера. Чем могу помочь?

– Это Карсон Ньюпорт. Могу я поговорить с Саттоном?

– Подождите, пожалуйста, мистер Ньюпорт.

В трубке зазвучала раздражающая слух музыка. Прошло не менее двух минут. Затем раздалось приглушенное покашливание, и наконец мужской голос пролаял в трубку:

– Карсон Ньюпорт, не ожидал услышать тебя сегодня. Скажи, что может сделать король Чикаго для «Ньюпорт корпорейшен»?

– Добрый день, Саттон. Хотел поговорить с вами о новом проекте на берегу озера.

– Шикарный проект, правда? Прекрасные виды на озеро. У меня уже большой список покупателей. Хочешь купить квартиру? Выберу для тебя лучшую, угловую, с окнами во всю стену с видом на озеро Мичиган.

Карсон скрипнул зубами от злости:

– Очень щедрое предложение, Саттон, но жилье меня не интересует. Я ищу участок для строительства детской больницы.

На той стороне на секунду воцарилось молчание.

– Это очень благородный проект, – сказал Саттон, якобы не понимая, куда клонит Карсон.

– Согласен. Детская больница памяти Синтии Ньюпорт станет ценным приобретением для города и данью уважения моей матери, работавшей с детьми.

В трубке повисло молчание. Карсон продолжил:

– Проблема в том, что мы выбрали для строительства тот же участок, что и вы для своих кондоминиумов.

– Как жаль!

Карсон начал раздражаться от увиливаний Саттона. Он не собирался облегчить разговор, наоборот, хотел, чтобы Карсон умолял его снять заявку.

– Я позвонил в надежде, что смогу убедить вас отложить проект строительства кондоминиумов и позволить нам приобрести землю для строительства детской больницы.

– Боюсь, что не смогу пойти тебе навстречу, Карсон. Я уже вложил в проект слишком много денег.

– Саттон, я…

– Послушай, – прервал его Саттон, – пришли завтра ко мне в офис своего PR-директора часа в три. Мы обсудим с ней этот вопрос и, может быть, придем к какому-то решению.

Рука Карсона непроизвольно сжалась в кулак, будто он хотел ударить Саттона под дых. Он быстро разжал пальцы, заметив любопытный взгляд Джорджии.

– Что происходит? – губами спросила она.

Он покачал головой, сделав ей знак подождать.

– Это не ее компетенция, Саттон.

– А мне плевать, – огрызнулся он. – Жду ее завтра в три, или разговор окончен. Пусть ваши больные дети выздоравливают в другом месте.

Карсон не успел ответить, как Саттон уже отключился. Несколько мгновений Карсон смотрел на трубку, пытаясь собраться с мыслями, затем медленно опустил ее на рычаг.