– Ну да, брат, обещания надо выполнять.

Услышав замечание мастера, Сара, подойдя к совещающимся людям, сказала:

– Я с вами, коллеги, хотя полагаю, что рисковать не ради Вечного дракона – просто глупо.

Джулиан, посмотрев на маму, вздохнул, а Ричард, протянув руку, не без удовольствия произнёс:

– Группа увеличивается.

Подождав ещё несколько минут, надеясь, что к ним ещё кто-нибудь присоединится, последователи Дракона отправились в пещеру. Во мраке (на острове Крозе ещё была ночь) судно, перенесённое сюда более трёх месяцев назад после крушения у мыса Горн, создавало больше холода, чем августовская ночь южного полушария.

– До сих пор мурашки бегут по телу, – сказал Макс, когда путешественники осветили пространство энергией кристаллов. – Воспоминание о поиске на корабле, практически среди трупов, оказывается, ещё свежи.

– Хорошо, что Патрик и Смит на Пустом корабле, – ответил Ричард, освещая путь. – В прошлый раз им было плохо от увиденного зрелища.

Вскоре мастер остановился. Убедившись, что коллеги готовы к путешествию, интуитивное трио открыло портал. От резкого запаха, когда последователи Дракона зависли над болотом, у Джулиана и Сары заболела голова.

– Возьмите, поможет, – сказал Макс, протягивая «новичкам» по несколько горошин синего цвета, но во взгляде читалось: – Чаще тренируйтесь с нами.

– Здесь лучше надолго не задерживаться, если не хотите встретиться с гигантскими змеями или существом, напоминающим большую щуку с лапами и мощным хвостом, позволяющим довольно высоко прыгать (именно с ним в своих видениях столкнулся пират), – сказал Дик через минуту.

– На них мы посмотрим как-нибудь в другой раз, – с некоторым пренебрежением сказала Сара, глядя на Солнце, клонящееся к закату. – Времени не так уж и много.

– Не волнуйтесь, миссис, его достаточно, чтобы преодолеть ни один десяток километров без телепортации, – уверенным голосом произнёс Макс. Лучше передвигаться по воздуху.

Хотя аккуратная ходьба по болоту внешне казалась вполне возможной, но совету интуитивного последователя Дракона послушались все путешественники. Перемещаясь на достаточно небольшой высоте, Ричард, замечая шевеление то в трясине, то в кое-где торчащих зарослях ядовито-жёлтого цвета, пытался рассказывать о том, кто бы это мог быть. Подобная экскурсия длилась более часа, но мастера слушали мало, хотя было видно, что он старается.

– Следующим тренером станешь ты, Дик, – сказал Дункан, когда путешественники оказались на твёрдой земле. – Неплохо получается.

– Если это случится, то у меня уже не будет времени на общение с вами, – ответил мастер. – Хотя не скрою, испытать свои силы хотелось бы (работа с учащимися, вскоре бросившими искусство Драконов, и обучение Питера из Австралии, которое я лишь завершал, не в счёт). Впереди путешественников ожидала дорога по цветному лугу, а на горизонте – горы. Пусть они не встретили никого крупнее мелких грызунов, но лекция о растениях в исполнении Дункана вызвала положительные отзывы каждого из последователей Дракона. Конечно, ответной реплики от Ричарда интуитивный коллега не избежал, но запахи гораздо более приятные, чем на болоте, лишь вдохновляли молодого человека. Наступил вечер, когда последователи Дракона достигли гор.

– Я думал, что здесь только агрессоры, – сказал Джулиан, с трудом осознавая, что на них никто не напал.

– В этом мире ещё остались тихие места, – ответил Ричард, но резко остановившись, крикнул: – Назад!

Неожиданно земля задрожала, а из небольшой пещеры, которую путешественники заметили, лишь подняв свои головы, вылетел зелёный дракон. Сделав круг над гостями, он приземлился в трёх десятках метрах от них. Схватив сына за руку, Сара сделала несколько шагов назад, но мастер сказал: