– А что там у вас? – поинтересовалась жена.

– Пирожки с курагой и черносливом, – ответила продавщица.

Кира невольно вспомнила пирожки Захаровых.

– Сегодня утром свои доели, – важно произнесла женщина.

– Свои-то, конечно, всегда вкуснее, – сказала продавщица, – но и эти не хуже. Многие покупатели хвалят.

– Ну, ладно, – после небольшого раздумья сказала женщина, – положите нам по два пирожка с разной начинкой. Посмотрим, так ли уж они хороши, как вы их нахваливаете.

Продавщица ловко сунула четыре пирожка в бумажный пакет и вопросительно взглянула на покупательницу.

– Вот что, – сказала женщина, задумчиво глядя на пирожки, – положите-ка мне еще парочку.

Продавщица незамедлительно исполнила пожелание. В это время муж что-то шепнул жене на ухо.

– Ах, да! Как же я забыла, что у меня сегодня курсы по кулинарии! – с досадой произнесла женщина. – Так и быть, дайте нам еще четыре ваших хваленых пирожка.

Едва сдерживая улыбку, Кира покинула «Ванильные облака».

Глава 8 Лукреция Борджиа и Изабелла Баварская

Кира попросила Галатрею Марковну дать ей еще немного времени для написания статьи о библиотеках. Нельзя сказать, чтобы Кирина просьба очень обрадовала главного редактора, однако Енютина не стала возражать, правда, поручила еще одно задание: Кире следовало посетить торжественное заседание по случаю дня независимости России, которое должно было состояться в зале городской администрации, и написать о нем.

Едва Кира, сдав свой плащ гардеробщице, подошла к зеркалу, висевшему на стене, как сзади нее возник брюнет с красиво уложенными вьющимися волосами.

– Так вот кто теперь строит карьеру на моем бывшем рабочем месте, – с делано грозным видом произнес он, глядя на Киру в зеркало, и для большей убедительности сдвинул к переносице брови.

– Ой, Семочка, – обернулась к нему Кира. – Вернись, пожалуйста, назад!

Семен Смородинов отрицательно покачал головой.

– Ни за что!

Кира умоляюще посмотрела на него. Семен, насмешливо улыбаясь, вновь покачал головой. Кира вздохнула.

– Но я же совсем, совсем ничего в этом не понимаю, – жалобно произнесла она. – К тому же журналистика – это исключительно мужское дело.

– Ну, по нашему редактору этого не скажешь, – усмехнулся Семен.

Они прошли в зал и устроились на одном из последних рядов.

– До чего же я не люблю все эти заседания, – прошептал Семен Кире. – Напоминают отчетно-выборные собрания старых времен. И самое главное – я не понимаю, в чем смысл этого праздника.

– Летом же праздников почти нет, – прошептала в ответ Кира, – пусть люди порадуются хотя бы такому.

Едва она договорила, как к трибуне для выступлений подошел невысокий пожилой мужчина с толстой папкой в руках.

– Значит, надолго, – показал на него Семен. – У нас это дело любят, хлебом не корми. Некоторые руководящие работники словесным недержанием очень даже страдают.

И точно, первый доклад продлился не меньше тридцати минут. Начался он с того, что присутствующим было рассказано об отечественных успехах за минувшее полугодие, потом докладчик плавно перешел к областным, а затем и районным достижениям. С особой скрупулезностью, вплоть до тысячных, были озвучены все показатели. Слушая докладчика, Кира неожиданно почувствовала, что ее потянуло в сон.

– Поспи, дружок, поспи, – насмешливо прошептал Семен. – Прикорни на товарищеском плече.

Кира отвернулась от Семена в другую сторону, чтобы скрыть накативший на нее приступ зевоты, как вдруг ее глаза встретились с насмешливым взглядом человека, сидевшего через проход. Кира смутилась, лицо мужчины показалось ей знакомым, однако она не стала утруждать себя воспоминаниями, а решила дослушать доклад. «Теперь, отправляясь на подобные мероприятия, буду выпивать не одну, а две чашки кофе», – подумала Кира, борясь с сонливостью из последних сил и слушая очередного докладчика.