– Дальше.
Дальше Дышло хотела повернуть на икону. Надо как-то подобраться к задаче. Направить появляющиеся строчки на объект.
– Не могу, – сказала она. – Не про то пишется. Теперь надо про икону.
– Встань, походи, – посоветовали ей. – Поприседай.
Она вышла из-за стола и начала приседать, перебирая образовывающиеся стихи. Хрустели колени, трещали забитые мясом зубы Грибнюк. Вернулся водитель. Заведующая собирала посуду.
Дышло не знала, как подступиться к иконе. Дело было не в религии, не в чудесах, а в профессиональном желании описать икону абсолютно корректно. Такую маленькую и такую золотую. Такую породистую, пористую. Черную. С двумя людьми. Неразличимыми. С окладом, с крестиками под странным углом. Маленькую и золотую. Через каждые несколько приседаний поэтесса подходила к блокноту и записывала все приходящие в голову образы. Стихи пока не получались. Вдруг снова родилось целое стихотворение, не имеющее отношения к иконе.
Встала Бенько и продекламировала свои стихи:
Следуя ее примеру, Дуванчик тоже прочла:
Это стихотворение сочинила и Рубан. Она вскочила, вне себя от возбуждения, и продолжила запальчиво и театрально, со своей неподражаемой интонацией:
Грибнюк осталось съесть всего несколько кусочков, но она тоже захотела прочесть стихи.
– Я вставать не буду, прочитаю так, – сказала она, развалившись.
Дурович тоже внесла вклад:
Вскоре все присутствующие говорили стихами. И водитель, и заведующая, и дети, и все одновременно рожали бесформенную массу двустиший, спаявшуюся так, что не разобрать было ни стиха. Абракадабра голосов была сложной и живой. Там и здесь из нее выглядывали отдельные слова или их части. На Дышло, забывшую в этом хаосе о своем поручении, вдруг упал стих. Он скользил, и поэтесса то теряла его, разрываемая абракадаброй, то снова сочиняла. Он получился простенький и маленький, как сама икона.
– Ой, – хрюкнула Грибнюк над пустой тарелкой. – Ой-ой, сестрицы!
Перед ней возникла забытая деталь ее самого дальнего детства: изогнувшаяся аркой гусеница на деревянной стене. Деталь сладко искрилась, как фейерверк.
– Ой-ой-ой, – качала Грибнюк головой, обмякнув на стуле. – Это же надо, что происходит.
Закусочная темнела и округлялась. Стоя на месте, стулья двигались.
Обвал поэзии внезапно прекратился, наступила шумящая тишина.
Экскурсанты спохватились, обнаружив себя вокруг убранного стола, и засобирались.
– До свидания, – прощалась заведующая. – Вы мне очень понравились. Приезжайте еще.
– Как-нибудь, – говорили ошеломленные посетители и выбегали прочь.
Автобус спокойно ждал их на стоянке.
– Ну что, удалась маевка? – спрашивала Дурович, но экскурсанты жали плечами, не понимая вопроса.