Дедовщину Пращуры хранили свято и нерушимо. Не отступали от родных обычаев ни на шаг. Женились и выходили замуж только за своих. Жили по сту человек сразу. Бывало, что старший Родич заедал жизнь молодых. Ну, его терпели, как могли. А некоторые уходили и основывали свой род. Ну, так вот, скажем ты… Слышал про Прадов наших, да и скажешь: «Ну, они тогда так жили, потому что дурные были, а вот я – умный, и буду лучше жить!» – «Никогда, Праба, никогда не скажу так! – вскричал я. Разве можно?» «Ну, дай тебе Бог сдержать слово! – ответила она задумавшись. – А то разно в жизни бывает…» «Я, Прабушка, буду жить, как они жили!» «Ну, ну… Пращуры любили друг друга, ссорились редко, и то больше слухались старого Родича. Как он скажет, так и делали… Ну, вот, храни же и ты Дедовщину! Трудно, но хорошо жили наши Прады!» Я помню, как сейчас, что весь ушел в мечты. То я себя видел русским воином, скачущим в бой, то – старым Родичем, вершившим дела рода, а то – простым пахарем, сеявшим жито».

Как видим, Ю. П. Миролюбов ничего не придумывал, а пытался передать нам лишь то, что слышал от своего ближайшего окружения. Он рассказывал, как жили раньше наши прадеды, раскрывая суть их бытия через пересказ тех людей, которые сохраняли, помнили и делились с другими своими знаниями и сведениями о стародавнем. Неужели это не интересно знать? Как представляется, каждому здравомыслящему человеку это будет интересно, познавательно и полезно понимать быт, условия и чаяния наших далёких предков. И Ю. П. Миролюбов не ставил перед собой задачи что-то изобрести, а просто пересказывал нам то, что слышал, записывал и помнил о жизни предков. Осознав на каком-то этапе своей жизни, какой материал он собрал, Ю. Миролюбов стал более целеустремлённо и основательно исследовать, перерабатывать и воплощать в своих трудах наработанные материалы и полученные сведения. И за это мы ему должны быть благодарны.

В литературное наследие Ю. П. Миролюбова входят так называемые «Сказы Захарихи». Почему мы представляем здесь эти Сказания? Тексты «Сказов» описывают события, которые в чём-то совпадают с «Влескнигой», но, преимущественно, относятся к временам ещё более древним! То есть «Сказы» по временному принципу как бы предстоят событиям, отражённым во «Влескниги»! Издатель шведского журнала «Fakts» Владимир Штепа, опубликовавший некоторые из «Сказов», отмечал: «Сказы Захарихи» охватывают огромный промежуток времени, около 70 тыс. лет, а в последней части пересекаются с «Влескнигой», когда речь заходит уже о Киевской Руси. Тем самым они взаимно подтверждают друг друга. Кроме того, у них схожий язык и дух повествования». Ещё одним серьёзным аргументом их родственности является то, что имена некоторых исторических деятелей прошлого, о которых говорится в «Сказах», – царь Мах, князь Кисек (Киська), князь Халабуда (Хилбудий), готский князь Конарех, – встречаются также в отдельных фрагментах «Влескниги».

Надо отдать должное Ю. П. Миролюбову за то, что он донес до нас эти сказания. Ю. П. Миролюбов был увлечен своей работой, целенаправленно ей занимался, собирая и записывая фольклорный материал. Если бы Юрий Петрович записал «Сказы» под своим именем, то стал бы вроде датского сказочника Андерсена. Но тогда не нужна была бы старуха Захариха, и образ этой сказительницы был бы потерян для нас. Эти простые рассуждения помогут понять, что ни о какой подделке нашей истории Миролюбовым не может быть и речи. Другое дело, что эту историю придется осознать по-новому, так как оказался сохранен устный вариант русской истории, начиная от потопа, а точнее от гибели горы Меру, т.е. той мифической земли, о которой спорят и до сих пор.