Песня «Салгир-сую» («Воды Салгира»):
Я исходила версты-пути Бахчисарая,
Я истомилась, только никто об этом не знает.
Джан мой ярем, где отыщу в мире тебя я?
О, мой аллах! Дай мне сил и терпенья!
Так пела моя мама эту, ставшую ей близкой песню, провожая на войну в 1914 году моего отца через несколько месяцев после их свадьбы.
Образ матери часто появляется в строках повествующих о страданиях. В песне «Ашик-Кериба» влюбленный спешит не к невесте, как в лермонтовской сказке, а в первую очередь в матери: «Как ни красивы, как ни красноречивы слова певца, они не имеют надо мной такой власти, как слова моей бедной матери, которые стрелами вонзились в мое сердце. Нет слов сильнее материнского слова! Останови же, Эраз-река, воды свои, дай пройти!..».
Но вот другие мелодии и другие образы. Как ни тяжело жилось народу, испытывавшему на себе двойной гнет в дореволюционной России, он умел радоваться жизни, любить, смеяться и петь веселые свадебные и жанровые песни.
«Песня смуглянки, обиженной своим женихом». Отец любил эту песню и часто ее пел. Она свидетельствует о том, что крымчакские девушки не были лишены остроумия и чувства собственного достоинства.
Я – смуглянка, спору нет.
Не кори меня за это,
Не гнушайся черным цветом:
В рис бросают перца зерна —
Разве перец тот не черный?
Льнут джигиты к белолицым —
Ночью им смуглянка снится:
Кто с ней в скромности сравнится?
И не черною ль сурьмою
Брови белые подводят?
Ты простак неисправимый,
Ведь зовут тебя, любимый,
«Караджа Оглу Алиме»[2].
И чернила, чем ты пишешь,
Посмотри, какого цвета!
За тобой (ты не приметил)
Я следила в минарете.
Этот чуб и брови эти
Не подкрасил ли случайно
Сам ты черною сурьмою?
Особое место занимают обрядовые, свадебные песни. Они разнообразны по содержанию, ритму, мелодии.
Скромность, уважение к невесте, трепетно-нежное отношение к ней встречаю в каждой песне. «Бахчисарай» (свадебная):
Бахчисарай – город-сад.
В нем – вино и виноград.
А позволят старики,
Эй, яр, эй гюзель!
Счастью нет теперь преград,
Эй, яр, эй гюзель!
Две гвоздички – две зари.
Ты одну мне подари.
Если мама разрешит, невеста моя,
Будь со мною до зари, невеста моя!
Образ гвоздики очень популярен в песнях крымчаков. Гвоздика – карамфиль – символ любви, красоты, дружбы, доверия. Гвоздику дарят любимой.
Невеста после свадьбы шьет маленькие конвертики – 2×1,5 сантиметра из «золотой» бумаги, кладет туда несколько зерен гвоздики и дарит друзьям в знак уважения.
А вот одна-единственная песня, где женщина корит мужа-бездельника, мужа-пьяницу. В нашем народе это был из ряда вон выходящий случай – соплеменники мои отличались благонравием, скромностью, трудолюбием.
«Эри́м»:
Шило, дратву, верстак – все пропил ты, Эрим.
А хозяин нас – за дверь.
Всем трактирам надоел ты, Эрим,
Что же делать нам теперь?
……………………………………
Все цветы, что в моем сердце, Эрим,
Поистоптаны тобой.
Как назвать тебя любимым, Эрим?
Легче в петлю головой! —
вот такая горестная песня.
А это о жене-капризнице – «Моя Зейнаб»:
Для моей Зейнаб – золотой оймах[3].
А моя Зейнаб только «ох!» да «ах!».
Для моей Зейнаб – из золота маша́[4].
А моя Зейнаб в доме, как паша.
Для моей Зейнаб из золота колечко,
А у моей Зейнаб недоброе сердечко.
Разве можно в одной небольшой статье раскрыть душу целого народа? За пределами этого рассказа остались многие неповторимые крымчакские песни, веселые свадебные частушки, возникающие прямо в разгар гулянья. В притчах, сказках, пословицах, поговорках – маленьких, не умирающих веками шедеврах, также запечатлены быт, нравы, характер крымчаков.