Правда я этого, даже понимать не хочу. Сейчас мне главное, это сообразить, куда податься, если Зи, всë-таки вытащит меня из плена ледяного мага?
- Су, дорогая моя, пора вставать и отправляться в путь. По дороге зайдём в пару лавок, нужно кое-что прикупить, чтобы на проклятых землях, было чем перекусить, пока идëм до Теневой крепости! - послышался голос А Мëна.
Пришлось подчиниться ему и подняться. Надеюсь, что Зи придумает план побега раньше момента, когда мы окажемся на территории проклятых земель.
***
В огромном, заполненном людьми зале, на золотом троне восседал мужчина средних лет. Перед ним, на коленях стояли чиновники, генералы, министры и его сыновья.
- Поднимайтесь! - велел король и взмахом руки показал, чтобы его позволение могли исполнить. - Собрал я вас всех здесь, чтобы разобраться в инциденте, который случился на днях. Кто, забил тревогу и поднял панику среди народа? Кто, посмел внести смуту, из-за чего А Мëн сбежал и заодно, похитил наложницу четвëртого принца!
Тяжëлым взглядом оглядев присутствующих, потребовал объяснений монарх.
- Ваше Величество, нам об этом, к сожалению, не ведомо! - хором ответили генералы.
Лоб повелителя нахмурился.
- Начальник охраны девятых врат генерал Фу. Мне доложили, что вчера, когда звонил колокол, вас не было на посту! Где вы были? - вымолвил король и в упор посмотрел на упоминаемого мужчину.
- Ваше Величество, я имел наглость покинуть свой пост, чтобы навестить больную супругу! Ваш слуга, плохо справляется с обязанностями и заслуживает смерти! - начав биться головой о пол, принялся оправдываться генерал.
- Кто может подтвердить твои слова? - не отрывая взгляда от дрожащего, как лист на ветру воина, продолжил допрос король.
- Моя жена! Но я прошу вас, не тревожить еë! Накажите меня за провинность, но не волнуйте Гуан! - взмолился мужчина, который сильно любил свою супругу.
- Отец, позвольте мне сказать свою версию, так как виновного среди нас нет, - вдруг вымолвил пятый принц и тем самым, он ввëл всех в заблуждение.
- Сын мой! Я надеюсь, что ты прояснишь ситуацию и скажешь нам, кто посеял панику в королевском городке? - внимательно уставившись на принца, проговорил монарх.
- Это сделала наложница первого брата! Она уже призналась в своëм преступлении, но из-за беременности, наказывать еë мы не имеем возможности. Так же, по словам первой сестры, она видела демона, который сильно напугал невестку и...
- Довольно! Моя наложница, на фоне своей беременности, последнее время слишком сентиментальная. Так что, не удивительно, что воображение сыграло с ней злую шутку. Отец, молю Вас на коленях, позвольте мне принять наказание вместо своей супруги! - перебив пятого брата и упав на колени перед родителем, решил заступиться за свою женщину Джи Рим.
- Пятый принц! - не обратив внимание на высказывание первого сына, вымолвил монарх.
- Да отец! - шагнув навстречу к родителю, отозвался на зов мужчина.
- Ты хорошо ладишь с восьмым принцем и у вас получается слаженная работа, когда вы вместе берётесь за какое-либо из дел. Я хочу, чтобы ты расследовал это дело и нашёл повинных в данном преступлении. Мне нужно знать тех, кто вступил в сговор с А Мëном и подыграл ему! Ступайте и приступайте к делу, немедленно! - велел король, который был очень обеспокоен о последствиях деяния седьмого принца.
Восьмой с пятым принцем переглянулись и выдав своë почтение родителю, удалились из зала для совещаний.
- Отец, мне нужно переговорить с Вами наедине! - решительно сказал четвëртый принц.
- Все могут идти и заниматься своими обязанностями! А ты Рей, следуй за мной, так как для тебя у меня, тоже есть поручение! - встав с трона, согласился с просьбой старшего сына монарх и не спеша, направился к себе в кабинет.