Ночью их разбудил стук в дверь. Плохо соображая спросонья, она услышала, как муж пошёл открывать. Пока она вставала и набрасывала на плечи шаль, слышала, как дверь распахнулась настежь, в коридоре затопали сапоги, несколько мужских голосов что-то грубо спрашивали, а Пётр отвечал. Наконец она вышла из детской и выглянула в коридор. Двое жандармов держали сзади руки её мужа, а третий махал у него перед носом листком бумаги.

Увидев Анастасию, он повернулся к ней.

– Госпожа Нечаева?

– Да, – пролепетала Анастасия.

– Ваш муж арестован по подозрению в причастности к политической деятельности. Вам, сударыня, запрещается выходить из дома до дальнейших распоряжений, – жандарм повернулся к двоим, державшим Петра: – Этого увести.

Затем он выглянул в коридор:

– А вы приступайте!

В квартиру вошли ещё двое, а Петра выволокли за дверь. Он повернулся и крикнул:

– Настенька, ничего не бойся! Я люблю тебя. Лизоньку береги!

За ним закрылась дверь, а оставшиеся жандармы принялись методично переворачивать вверх дном их квартиру.

Глава 8. Белая дорога

В кабинете Петра жандармы нашли листовки и готовые формы для печати с набранным шрифтом. Ушли они под утро, велев Анастасии явиться на допрос в жандармерию к девяти часам. Опустошëнная и обессиленная, девушка сидела в разгромленной квартире, слишком шокированная случившимся, чтобы что-либо делать. Через некоторое время она поднялась и стала подбирать разбросанные вещи.

Жандармерия находилась в четырëх кварталах от дома Нечаевых. Анастасия покормила и одела Лизу, потому что не с кем было её оставить, и явилась к жандармскому корпусу в назначенное время. Она показала пропуск, который оставили ей жандармы, пришедшие ночью с обыском, и её провели в тесную приëмную, где она прождала полтора часа, прежде чем её приняли.

Анастасия прошла в кабинет, куда её пригласили, и уселась напротив грузного мужчины в форме, сидящего за столом. Он сразу же принялся задавать ей вопросы, сверяясь с бумагами, лежащими перед ним.

– Госпожа Анастасия Фёдоровна Нечаева?

– Да.

– Нечаев Пётр Константинович является вашим супругом?

– Да.

– Правда ли это, что он печатал в своей типографии и распространял среди рабочих запрещённые листовки и прочую литературу большевистского характера с воззваниями и пропагандой?

Анастасия ничего не поняла из его слов.

– Я не знаю.

Жандарм посмотрел на неё.

– Это его ребёнок?

– Это наша дочь Лиза.

– Анастасия Фёдоровна, в ваших интересах рассказать нам всë. Подумайте о ребёнке. Ваш муж печатал в своей типографии листовки?

Девушка чуть не плакала от страха.

– Но я правда не знаю. Он вëл все дела, я никогда не интересовалась его типографией.

Допрос длился два часа. Лиза проголодалась и расплакалась. Ничего не добившись от Анастасии, жандарм сказал:

– Госпожа Нечаева, до суда ваш муж будет заключëн в тюрьму. Вам запрещается выезжать из города и принимать дома кого бы то ни было из друзей и родственников. Это понятно?

– Да, – прошептала Анастасия.

– Вы можете идти.

После обеда к Анастасии зашёл ещё один жандарм и вручил ей уведомление о том, что типография Нечаева Петра Константиновича конфискована без права восстановления собственности. Она спросила, можно ли навестить мужа в тюрьме.

– Не могу знать, сударыня.

На следующий день она снова решила сходить в жандармерию, чтобы узнать хоть что-то о Пете. Выглянув из окна, девушка увидела стоящего на углу улицы жандарма и смотревшего, как ей показалось, прямо на неё. Анастасия в ужасе отпрянула от окна и задëрнула штору. Лишь ещё один день спустя она набралась храбрости и, одев Лизу, вышла с ней на улицу.