– Алрик сказал, что мое имя слишком звонкое для здешних мест, и так будет звучать лучше, – я довольно быстро нашлась, что ответить. – Хотя у него самого имя тоже звонкое, – чуть пожала плечами, только сейчас сообразив, что спасшего меня воина звали несколько странно по местным меркам.
– Алрик чужеземец, – Наг кивнул. – Как и ты, вероятно.
И вот тут меня прорвало. Слова полились сами, я даже не успела сформулировать нормальную просьбу. Затараторила, вдруг почувствовав странное расположение к хозяину гарема:
– Понимаете, я ведь вообще не отсюда. Не из… этой страны. Помогите мне вернуться домой. Пожалуйста.
– А где твой дом? – повелитель змей снисходительно улыбнулся.
Я беспомощно оглянулась по сторонам. Проговорила упавшим голосом:
– Я… не знаю.
– Как же мне тебе помочь, если ты сама не знаешь, куда тебе нужно? – он смотрел на меня, едва сдерживая улыбку, словно взрослый, слушающий фантазии глупого ребенка. – А ты точно уверена, что тебе куда-то нужно уходить отсюда?
Это звучало обидно, и я поджала губы:
– Не нужно делать из меня дурочку. Конечно, я уверена. Я хочу домой.
– Где твой дом? – Наг повторил свой вопрос, разведя руками.
Я открыла, было, рот, чтобы ответить чем-нибудь дерзким, но промолчала. Что я могла ему сказать? Да, и не стоило дерзить хозяину всего местного безобразия. Он запросто мог поменять мою белую ленту обратно на синюю или вовсе выставить вон из оазиса.
Медленно, опираясь на посох при каждом шаге, Наг приблизился ко мне вплотную, а у меня даже не хватило духу отступить от него. Я опустила глаза и чуть отвернула лицо, с ужасом понимая, что от близости мужчины со мной начинает твориться что-то невероятное. Сердце отбивало бешеный ритм, словно обезумев, воздуха едва хватало, и я дышала тяжело и часто. Запах аромар сменился на нечто другое, волнующее, пряное, резкое. Так могли бы пахнуть жгучие южные специи. Я принюхалась, нервно раздувая ноздри. Подняла на хозяина оазиса вопросительный взгляд:
– Это тоже ваши аромары так пахнут? Или все-таки афродизии?
Наг усмехнулся и вместо ответа протянул руку, тронул мой подбородок, заставляя приподнять голову и посмотреть ему в глаза. От этого его взгляда, теплого, глубокого, у меня закружилась голова, а низ живота предательски потяжелел, наливаясь неуместным желанием. Я облизала разом пересохшие губы и попыталась отвести взгляд от мужчины.
– Почему отворачиваеш-ш-шься? – он прошелестел прямо над моим ухом. Его голос, похожий одновременно на ласковый шепот и угрожающее змеиное шипение, сотворил со мной что-то невероятное. По всем телу разлилась томительная ватная слабость. Я обессилено опустила руки, и платок, в который я была завернута, медленно скользнул к моим ногам.
– От вас так странно пахнет… – сказала совсем не то, что стоило бы говорить в этой ситуации, но здравый смысл уже сбежал от меня прочь. – Это афродизии?
– Нет, – мужчина чуть улыбнулся уголками губ, – я не пользуюсь ими.
Он отпустил мой подбородок, и рука его скользнула вниз, к той самой дырочке в моих штанах, которая открывала доступ ко всем моим прелестям. Я вздрогнула, когда пальцы хозяина оазиса коснулись опухших от возбуждения бархатистых губок, слегка пощекотали влажную щелочку между ними, едва касаясь сочившихся желанием нежных лепестков.
Я замерла в предвкушении ласки. Однако Наг сразу убрал руку и поднял ее к моему лицу, демонстрируя свои пальцы:
– Как легко ты возбуждаешься, – он коснулся ими моих губ, легонько погладил, лаская и щекоча их. Я приоткрыла рот, намереваясь облизать его пальцы, испачканные моим соком, но в этот момент Наг резко отвернулся от меня и, как ни в чем не бывало, поковылял обратно к своему дивану.