Из кухни шёл ароматный запах с кастрюли, стоящей на электрической плите. Молодой темнокожий парень с короткой причёской помешивал суп и не сразу обернулся на вошедших Рассела с Райаном.

– Нет, ещё не готово. Я сам скажу, когда можно есть, – заявил он, не отвлекаясь от кастрюли.

– Капучино, я привёл гостей, – ответил ему Рассел. – Они поделились с нами дробовиком. Это – Райан. Сейчас я приведу Лизу.

– О, круто. Наконец-то смогу с кем-то поболтать, – радостно сказал Капучино, взглянув на Райана. – Ну-ка, подойди сюда. Как выглядит мой суп?

– Вполне аппетитно, – оценил тот. – А что это? Похоже на что-то из французской кухни…

– Ха-ха-ха, какая французская кухня? – захохотал Капучино. – Я просто закинул сюда всё, что тут было: тушёнку, яйца, томаты, сыр, базилик… В общем, тут важно соблюдать пропорции, температуру и время. И делаю я это профессионально. Скажу без хвастовства: я – лучший повар в Ричмонде. У меня талант с детства. Но, увы, никто не захотел меня брать на работу в дорогие рестораны. А знаешь, почему?

– Нет.

– Потому что я чёрный! Разве это не очевидно?

– Они так и сказали?

– Нет, конечно. Они придумывали разные причины: мало опыта работы, «мы вам перезвоним», и так далее. Но это всё – чушь собачья. Я знаю, что они думают обо мне на самом деле: «Чёрный парень из Африки не может готовить. Чёрный парень из Африки умеет только мыть посуду… и воровать еду». Расисты чёртовы.

– Да, это ужасно, – ответил Райан, скрывая смех. – Кстати, а почему Капучино?

– Посмотри на меня.

– Что я должен увидеть?

– У меня не просто чёрная кожа. У неё особый оттенок, как у капучино. Разве ты не заметил?

– Да нет…

В это время на кухню зашла Лиза. Увидев её, Капучино сразу начал разговор с ней:

– О! Вот ты мне скажи, какого цвета у меня кожа?

Лиза была смущена, не понимая, что тут происходит, и посмотрела на Райана. Тот прикрыл рот рукой, стараясь скрыть свой смех.

– Ну… я думаю, что… Горячий шоколад… с молоком.

Райан не выдержал и начал уже хохотать. Лиза улыбнулась, всё ещё не понимая, о чём идёт речь.

– Вот, однажды моя подруга тоже назвала меня шоколадным, – продолжил Капучино. – А я ей говорю: «Я не шоколадный, у меня цвет капучино». С тех пор меня так и стали называть. А вообще, моё имя – Адонайрам. Я из Камеруна.

– Ты из Камеруна, но хорошо говоришь по-английски, даже без акцента, – заметил Райан.

– Так я больше половины жизни провёл здесь, в Индиане. Да и ваш язык довольно лёгкий… О! Суп готов. Прошу к столу.


Райан и Лиза были удивлены таким гостеприимством. Ещё сегодня днём они чуть не были убиты двумя насильниками, а уже сейчас сидели за столом, ожидая с остальными ужин. Через несколько секунд до них донёсся звук быстрых шагов в их сторону:

– Уже несу! – крикнул Капучино, дойдя до стола, и поставил кастрюлю на его середину. – Итак, дамы и господа, прошу отведать моё блюдо от шефа «Суп-пюре „Эль Капучино“ по-камерунски»!

В это время серокожие, которые преследовали Райана и Лизу после полицейского участка, уже были в двухстах метрах от мотеля. К ним присоединилась толпа, идущая с другой стороны. Сидящие за столом жители мотеля, которые ещё ничего не знали о приближающихся к их лагерю заражённых, стали расспрашивать Райана и Лизу:

– Значит, вы двигаетесь в Сент-Луис? – задал им вопрос Мигель.

– Верно, – ответил Райан. – Там должна быть моя сестра и… кстати, вы её случайно не встречали? Её зовут Ванесса. Ванесса Миллер. Высокая, рыжие волосы…

– Нет, такую не видели… А ты, Лиза, прикрываешь его зад? Ха-ха-ха! Но, если серьёзно, то почему бы тебе не остаться здесь? Если Райан не против, разумеется, – заявил Нейт.