– Данил, уступи Ирме место. Мы с вновь прибывшей поскорее поскачем в город, а вы с Майком нас догоните на своих двоих.

Данил слез с лошади и, подождав, пока Ирма займёт его место, сказал:

– Смотри, чтоб она не упала, соскользнув с лошади.

Ирма улыбнулась.

– Не беспокойся, она в надёжных руках, – сказала Ирма, похлопав Коко по заднице.

– Идиотка, – негромко сказал Данил вслед уезжающим лошадям.

Дальше они с Майком шли пешком. Данил спросил:

– Майк, как думаешь, что со мной будет?

– Ну, пока о тебе известно лишь нам, ты в безопасности, ведь больше никто не знает?

– Я рассказывал ДиДжею и Клоду, что мы были знакомы с королевой, но не более того.

– Ты решил рассказать этим двоим, но не рассказал Сергию?

Данил в ответ лишь пожал плечами. Он бы с радостью вернул всё назад и перво-наперво рассказал бы всё человеку, которого впервые здесь увидел, с которым впервые заговорил, и который впервые его здесь спас. Но обстоятельства сложились иначе, и ничего нельзя было изменить.

– За Клода я сказать ничего не могу, а вот с ДиДжеем ты зря поделился. Этот может всё разболтать, – продолжал Майк.

– Они оба пообещали, что будут хранить мою тайну.

– Обещать хранить тайну и хранить тайну это разные вещи, друг мой.

– Ну что ж, сейчас в город придём и узнаем, разболтал он или нет.

– Верно подмечено. Но как бы там ни было, ты не переживай, вон из какой передряги смогли выбраться. Между прочим, именно ты привёл нового человека. Ты герой, – похлопал Данила по плечу Майк.

Прошло около сорока минут после того, как всадники ускакали. Они уже достигли города. Об этом свидетельствовало два факта. Первым был тот, что за это время реально было добраться до города на лошади, вторым же фактом являлось то, что навстречу Майку и Данилу скакали пятеро наездников.

– Что-то слишком много встречающих. Не нравится мне это, – настороженно сказал Майк.

Глава ΧVΙ

Опасения Майка были напрасны. Наоборот, всадники, выехавшие им навстречу, радостно приветствовали Майка и Данила, но в большей степени всё-таки Майка, поскольку встречавшие были стражниками города и не один день провели рядом с ним. Быстро преодолев остаток пути до города уже верхом, парни, воссоединившись с Ирмой и Сергием, направились во дворец королевы. Девушку по имени Коко оставили в одном из помещений изолятора, она до сих пор была без сознания. Шагая по площади, Данил обратился к Сергию:

– Я вижу, ты вернул свой меч. Или это не твой?

– Мой, – ответил Сергий, – самому не верится, что его удалось найти. Представляешь, он всё это время продолжал торчать из твари.

– Тебе не кажется странным, что тварь, которую ты пронзил, вновь напала именно на тебя?

– Кажется. Но, если честно, глубоко я об этом не размышлял. Тем для размышлений сейчас и без того хватает.

Продолжая идти по площади, они миновали камень, трещины которого снова светились синим светом. Подойдя к лестнице дворца, они увидели встречающего их Рю.

– Всё оружие оставьте здесь и поднимайтесь, королева ждёт вас, – сказал Рю, указывая на небольшую лавку у лестницы.

Туда легли ножи Сергия и Майка, а так же духовые трубки с наборами дротиков. Затем Сергий добавил к этому скудному арсеналу свой меч и сказал:

– Идёмте, не будем заставлять ждать королеву.

Все четверо двинулись вверх по лестнице. Поднявшись, Сергий обернулся и увидел, что Рю, оставив присматривать за оружием кого-то из стражников, двигается следом. Оказавшись в тронном зале перед королевой, сидевшей на троне, первым заговорил Сергий.

– Моя королева, к сожалению, вылазка не увенчалась успехом. Мы вчетвером единственные, кому удалось вернуться.