Вообще на кухне у мадам Ирэн была практически стерильная чистота и невероятный порядок, сильно отличающийся по духу от остальной квартиры. Пока закипал чайник, Яся проверила содержимое ящиков – травки какие-то, порошки и корешки. Она понюхала баночки, нашла одну со знакомым запахом тимьяна и добавила чуть-чуть в заварочный чайник. Названия на банках были на латыни, и Яся решила, что потом, когда будет побольше времени, переведет, чтобы понимать, что с чем сочетать для более насыщенного вкуса.

Глухо звякнул дверной звонок, заскрипела входная дверь, отворяясь, и Яся, ойкнув, поспешила встретить посетителя. В ежедневнике была указана только фамилия и инициалы – Гончаренко Г.Д., а потому при появлении в проходе невысокого поджарого дедушки в стареньком, но опрятном коричневом костюме, на мгновение замерла, так как совсем не ожидала увидеть на приеме у гадалки мужчину, но вежливо улыбнулась и нервно затараторила:

– Господин Гончаренко? Очень приятно, очень! Мы безумно рады видеть вас в нашем гадальном салоне.

– А… – начал тот.

– Проходите, пожалуйста, устраивайтесь, – Яся потянула клиента в гостиную, – Чай, кофе?

Посетитель подумал, несколько мгновений разглядывая комнату, задержал взгляд на стоящем рядом с книгами стеклянном шаре и решился, – Кофе, черный, без сахара.

– Минуту, – Яся кивнула и метнулась в кухню.

А когда она пришла, господин Гончаренко сидел на ее месте, задумчиво теребя в руках длинную бахрому скатерти.

Яся поставила перед ним чашку, завтра она обязательно купит маленьких печенюшек, будет на блюдечки рядом класть, а пока нашла только кусковой сахар и положила один на тарелочку, сказывался опыт работы официанткой в баре, придвинула к столу еще один стул для себя и села.

– Мадам…э-э-э…Ирэн, – начал гость, и Яся тут же принялась мотать головой.

– Нет, нет, я не она, я ее секретарь – мадам… ой, – Яся, смутившись, покраснела, – Не мадам, просто Яснорада.

– Я записывался к мадам Ирэн, – сдвинув брови, сурово проговорил старичок.

– Понимаете, тут такое дело, – Яся вдруг поняла, что все слова, которые она готовила, вылетели из головы, – Пришлось отменить. Уехала и вот…

Она закашлялась, подавившись, и поднялась.

– Сейчас, налью себе чаю, – проговорила она торопливо, снова выходя на кухню. И уже там шепотом себя отчитала. Чего растерялась? Налила себе в большую кружку чай, разбавила холодной водой прямо из-под крана, глотнула, чувствуя, как проходит сухость во рту и вернулась к посетителю.

– Да, – она села, пододвинув стул ближе, – Мадам Ирэн вынуждена была скоропалительно уехать на симпозиум, поэтому все ее записи переносятся. Давайте, перезапишу вас на следующий месяц? Если хотите, можете оставить номер телефона, и я сразу перезвоню, как у мадам Ирэн появятся окошки. И конечно, – быстрее затараторила она, видя, что господин Гончаренко начинает сердиться, – Мы предоставим вам скидку на следующий прием!

Она потянулась к кружке, отпивая, поставила ее на стол и замолчала, выжидающе глядя на старичка.

– Да уж, через весь город ехал, – наконец, недовольно сказал он, – В метро жуткая духотища, еще и час пик.

– Понимаю вас, – участливо ответила Яся, – Мадам Ирэн ужасно расстроилась, что так сложились обстоятельства, но, к сожалению, ваш номер телефона каким-то непостижимым образом пропал из наших записей, поэтому предупредить…

– Хе—хе, – вдруг крякнул господин Гончаренко, – Немудрено, что пропал, если я его вам и не давал никогда. Еще чего, оставлять свой номер всяким шарлатанам, а потом начнут звонить все, кто ни попадя, предлагать купить квартиру или того хуже, перевести деньги на безопасный счет. Знаем мы этих мошенников, проходили.